Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "septembre étaient tout " (Frans → Engels) :

Certainement, presque tout le monde s'accorde pour reconnaître que les attaques du 11 septembre étaient des gestes terroristes.

Certainly, everybody recognizes that the September 11 attacks were terrorist acts.


– vu les consultations publiques de la Commission relatives à la préparation d'une position de l'UE intitulée "Vers un cadre de développement pour l'après-2015" , qui se sont tenues du 15 juin 2012 au 15 septembre 2012 et étaient ouvertes à toutes les parties prenantes, toutes les personnes, toutes les organisations (gouvernementales/non gouvernementales, parlementaires, universitaires, du secteur privé, etc.) et tous les pays intéressés,

– having regard to the Commission’s public consultations on the preparation of an EU position ‘Towards a Post-2015 Development Framework’ , which ran from 15 June 2012 to 15 September 2012 and was open to all interested stakeholders, individuals, organisations (governmental/non-governmental, parliamentary, academic, private-sector, etc.) and countries,


Les taux de ristourne sont publiés régulièrement; ceux applicables pour la période d'enquête de réexamen étaient les taux "toutes industries" de la période 2011-2012, publiés dans la notification no 68/2011-Customs (N.T.), datée du 22 septembre 2011.

Drawback rates are published on a regular basis; those applicable to the RIP were the All Industry Rates (AIR) of Duty Drawback 2011-12, published in notification No. 68/2011- Customs (N.T.), dated 22 September 2011.


considérant que, le 23 septembre 2010, Sam Rainsy a été condamné par contumace par le tribunal municipal de Phnom Penh à 10 ans de prison pour désinformation et falsification de documents publics, que sa condamnation est fondée sur un acte de désobéissance civile, qui a consisté à renverser six bornes en bois marquant temporairement la frontière que le Vietnam et le Cambodge se disputent encore, et que cet acte visait à soutenir des villageois qui affirmaient avoir été spoliés de leurs terres par les Vietnamiens, qui auraient déplacé en toute illégalité les born ...[+++]

whereas on 23 September 2010 the opposition leader Sam Rainsy was sentenced in absentia to 10 years in prison on charges of disinformation and falsifying public documents by the Phnom Penh Municipal Court; whereas his conviction was based on an act of civil disobedience involving the uprooting of six wooden temporary border posts at the Vietnamese-Cambodian border, which is still disputed between the two countries; whereas the action took place in support of villagers who claimed to be victims of land-grabbing, saying that the Vietn ...[+++]


Il a décidé que de nouvelles mesures n'étaient pas nécessaires à ce stade en ce qui concerne le Portugal, à la suite de la recommandation qu'il lui avait adressée en septembre 2005, tout en confirmant qu'il était nécessaire de continuer à suivre avec attention l'évolution de la situation de déficit excessif du Portugal.

It decided that no further action is required at this stage as regards Portugal, following the recommendation it issued in September 2005, whilst confirming the need to continue to closely monitor Portugal’s excessive deficit situation.


Au cours de l’examen approfondi de l’affaire réalisé dans le cadre de la procédure d’enquête, la Commission a repéré une violation supplémentaire de la décision C 10/94: durant toute la période où les salariés — en tant que détenteurs de 49 % des actions de HSY — ont participé à la gestion de HSY, ils n’ont jamais payé le prix d’acquisition qu’ils s’étaient engagés à payer au titre du contrat de privatisation partielle de septembre 1995.

In the course of the deeper analysis of the case that took place during the investigation procedure, the Commission discovered an additional infringement of decision C 10/94: in the whole period during which the employees — as holder of a 49 % stake in HSY — were participating in the management of HSY, they have never paid the purchase price they were supposed to pay under the partial privatisation contract of September 1995.


Le secrétaire général des Nations Unies a dit à l'Assemblée générale des Nations Unies que, même si les événements du 11 septembre étaient tout à fait tragiques, une seule attaque menée grâce à une arme nucléaire ou biologique aurait pu tuer des millions de personnes.

The UN Secretary-General told the United Nations General Assembly that, tragic as September 11 was, a single attack involving a nuclear or biological weapon could have killed millions.


S'agit-il d'une mesure temporaire ou permanente? L'hon. John McCallum (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, il arrive parfois que les choses temporaires deviennent permanentes, mais j'aimerais préciser à la députée que, même s'il est normal qu'elle se préoccupe avant tout de sa circonscription, en ce qui me concerne, ma première responsabilité après les événements du 11 septembre et à la lumière du conflit en Irak est de garantir la formation nécessaire à nos défenseurs de première ligne pour qu'ils puissent ...[+++]

Hon. John McCallum (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, it occasionally happens that interim things have a habit of once in a while becoming permanent, but I should point out to the hon. member that while her first interest naturally is in her riding, my first responsibility in this area in the post-September 11, post-Iraq period, is to provide training to the first defenders in the event of a terrorist attack and the facility at Arnprior was simply not up to the task.


À Doha, en novembre dernier, les membres de l'OMC avaient donc une lourde tâche à accomplir : nous devions nous sortir de l'ombre de Seattle; nous devions répondre aux besoins de tous les membres, pas seulement de ceux qui sont riches et développés; nous devions résoudre d'épineux problèmes commerciaux et économiques, tout en tenant compte de préoccupations plus générales comme le développement, l'environnement et l'équité sociale; nous devions faire tout cela à un moment où les événements tragiques du 11 septembre étaient e ...[+++]ncore très frais dans les mémoires.

So at Doha, Qatar, last November, WTO members had a very heavy burden to bear. We had to get out from behind the shadow of Seattle; we had to respond to the needs of all members, not just the rich and developed ones; we had to resolve some tough trade and economic issues while accommodating broader concerns, such as issues of development, environment, and social equity; and we had to do all of this with the tragic events of September 11 very much still in the air.


Elles étaient toutes sur place le 11 septembre.

They were all there on 11 September.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre étaient tout ->

Date index: 2024-02-28
w