Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «septembre dernier lehman brothers était » (Français → Anglais) :

Le 15 septembre dernier, Lehman Brothers était sur la sellette, c'était le point focal de la crise financière.

Lehman Brothers, on September 15 of last year, was the hot spot, the point of the financial crisis.


Ce dernier a été lancé dans le cadre de la présidence belge, lors d'une conférence sur l'égalité salariale tenue à Bruxelles, le 13 septembre 2001, qui était cofinancée par ce programme.

The Programme was launched, under the Belgian Presidency, at a conference on Equal Pay in Brussels on 13 September 2001, which was co-funded by the Programme.


À la suite de l'effondrement de Lehman Brothers Holdings Inc. en septembre 2008, les turbulences sur les marchés financiers mondiaux ont limité l'accès au financement pour AIB (comme pour d'autres banques irlandaises) et ont affecté sa capacité à poursuivre des activités normales.

Following the collapse of Lehman Brothers Holdings Inc. in September 2008, the turbulence in the global financial markets limited AIB's access to funding (as with other Irish banks) and affected its ability to continue normal operations.


La quasi-faillite de Bear Stearns en mars 2008, la faillite de Lehman Brothers le 15 septembre 2008 et le sauvetage d’AIG le lendemain ont révélé au grand jour les dysfonctionnements de ce marché, où se négocient 80 % des produits dérivés.

The near-collapse of Bear Sterns in March 2008, the default of Lehman Brothers on 15 September 2008 and the bail-out of AIG the following day started to highlight the shortcomings in the functioning of the OTC derivatives market, where 80% of derivatives are traded.


Croyez-vous que si la banque Lehman Brothers s'était appelée Lehman Sisters, la crise financière aurait eu autant d'ampleur?

Do you think that if the Lehman Brothers bank had been called the Lehman Sisters, the extent of the financial crisis would be as great?


En septembre dernier, David Cameron était cité dans le Daily Telegraph comme «luttant pour mettre fin au modèle social dévastateur de l’UE» et pour que celle-ci se limite à «faire fonctionner le marché unique correctement».

Last September, David Cameron was quoted in the Daily Telegraph as ‘fighting to end the EU’s damaging social role’ and leaving it to focus on ‘making the single market work properly’.


Compte tenu de la gravité de la situation et de la nécessité d'apporter une réponse rapide, à la suite du mandat du Conseil européen du 21 septembre dernier, notre objectif était de parvenir à un accord avant la fin de l'année.

Taking the gravity of the situation into account and the need to give an immediate response, and considering the mandate of the European Council of 21 September, our objective was to conclude an agreement before the end of the year.


Ces dernières ont également fait référence aux réunions qui ont eu lieu entre l’Autorité et les autorités norvégiennes en octobre 2002 et en septembre 2004, ajoutant qu’une réunion s'était tenue entre l’Autorité et les autorités norvégiennes à Bruxelles le 22 mai 2003.

The Norwegian authorities made further reference to the meetings between the Authority and the Norwegian authorities in October 2002, and in September 2004 and added that a meeting had been held between the Authority and the Norwegian authorities in Brussels on 22 May 2003.


M. Desroches : Je suis arrivé à l'Agence en septembre dernier et c'était déjà dans les accords de contribution.

Mr. Desroches: I came to the agency last September and it was already in the contribution agreements.


Vous avez donc publié un rapport en septembre dernier, et c'était le premier rapport annuel de votre bureau.

So you published that last September. That was the first time an annual report had been put out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre dernier lehman brothers était ->

Date index: 2025-02-03
w