Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sentir encore utiles » (Français → Anglais) :

Les Canadiens ont parfois l'impression que ces travailleurs profitent du système. Or, j'en connais personnellement plusieurs de ces travailleurs des régions de l'Atlantique, et je puis vous assurer que ce sont des gens qui ont consacré leur vie à édifier le Canada et à contribuer au bien-être de leurs concitoyens, et qu'ils aimeraient beaucoup continuer à se sentir utiles et à sentir qu'ils contribuent encore au bien-être de leur pays.

That does happen, but I know personally so many people in Atlantic Canada, and these people have spent their lives contributing to and building this country, and they would like to continue to feel worthwhile and continue contributing.


Nous tentons encore de nous adapter aux réductions qui ont été apportées au Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux et qui se font encore sentir, mais nous nous réjouissons de mesures utiles telles que l'inclusion des hôpitaux universitaires dans les activités de la Fondation canadienne de l'innovation, le Fonds de transition pour les sciences de la santé que l'on projette d'établir pour aider les provinces ...[+++]

Even while we work through the reductions from past years to the Canada health and social transfer, reductions that continue to affect us, the helpful measures include the inclusion of research hospitals in the activities of the Canada Foundation for Innovation, the health transition fund that is proposed to help provinces test ways to improve health systems, the Canada Health Information System, and others.


Le bénévolat offre aux différents groupes de la population la possibilité de s’intégrer, de se sentir inclus. Les personnes âgées, par exemple, peuvent prendre part à la vie de la société, investir l’expérience de toute une vie et sentir qu’elles sont utiles et ce, pour longtemps encore.

Volunteering offers people from different groups of the population the opportunity for integration and inclusion, the elderly can take part in the life of society, invest a lifetime of experience and feel they have a useful role for longer.


Je voudrais toutefois vous demander, Monsieur le Président, si vous ne voyez pas, en ce moment, combien de retraités iraient travailler gratuitement dans ces pays, afin de se sentir encore utiles dans l'aide aux personnes qui vivent pour leur malheur dans des pays si éloignés des nôtres, non seulement géographiquement, mais aussi du point de vue du niveau de vie. je suis certain que vous souhaitez, comme moi, que l'on fasse appel à plus de retraités pour l'aide concrète aux pays en voie de développement.

I would, however, like to ask you, Mr President, whether you know how many pensioners there are at the moment who would like to go and work free of charge in these developing countries, to continue to feel useful through helping people who, through no fault of their own, live in countries so very distant from our own not just geographically but in terms of their standard of living too? I am sure that you, like myself, hope that many more pensioners will be used to provide practical aid to developing countries.


W. considérant, en particulier, leur rôle dans la fourniture et la diffusion d'informations utiles et essentielles aux patients souffrant de sclérose en plaques, informations qui peuvent à leur tour apporter réconfort, soutien et un sentiment réel de solidarité à de nombreuses personnes qui, faute de cela, pourraient se sentir encore plus à l'écart des problèmes et des débats qui les concernent directement,

W. noting in particular their role in the provision and dissemination of useful and essential information for persons with multiple sclerosis, which in turn may provide comfort, support and real solidarity for many persons who otherwise might find themselves even more isolated from issues and debates which concern them directly,


W. considérant, en particulier, leur rôle dans la fourniture et la diffusion d'informations utiles et essentielles aux patients souffrant de sclérose en plaques, informations qui peuvent à leur tour apporter réconfort, soutien et un sentiment réel de solidarité à de nombreuses personnes qui, faute de cela, pourraient se sentir encore plus à l'écart des problèmes et des débats qui les concernent directement,

W. Noting in particular their role in the provision and dissemination of useful and essential information for persons with Multiple Sclerosis, which in turn may provide comfort, support and real solidarity for many persons who otherwise might find themselves even more isolated from issues and debates which concern them directly;


Je voulais simplement dire à Keith Davey que même s'il nous quitte, sa présence se fera encore sentir pendant au moins une autre année et demie à deux ans, en ce sens que le comité sénatorial permanent des transports et des communications dont il a été, bien entendu, pendant longtemps un membre très éminent, a maintenant approuvé l'étude sur la sécurité routière au Canada qui se fait attendre depuis longtemps et que je crois particulièrement utile, à son instar.

I only want to say to Keith Davey, as he leaves here, that his presence will be felt for at least another year and a half to two years, inasmuch as the Standing Senate Committee on Transport and Communications, of which he was a long and distinguished member, has now approved the long-awaited and, I believe, as does he, much-needed study on highway safety in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sentir encore utiles ->

Date index: 2025-05-27
w