Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3
4
5
6
Des livres
Ou qu’ils jouent de la musique.

Traduction de «sensibles était très sensée puisque » (Français → Anglais) :

Au Royaume-Uni, la qualité des documents initiaux était très variable; elle était élevée pour la Cornouaille et les Îles Scilly, mais pas pour l'Irlande du Nord, puisque la Commission a déclaré initialement non recevable le plan y afférent dans un contexte parfois difficile.

Within the United Kingdom, the quality of the initial documents varied widely, ranging from the higher quality achieved for Cornwall and the Isles of Scilly to that for Northern Ireland, initially declared inadmissable by the Commission, where the background conditions were sometimes difficult.


Ce programme-ci permettait un financement quinquennal, ce qui était très important, puisqu'on a pu répondre à certaines questions de recherche que posait l'industrie.

It was one of the long-term funding programs which is very important to some of our research initiatives at Memorial.


L’ambiance à l’assemblée était très tumultueuse, puisqu’en plus des habituelles vociférations, il est arrivé que des députés jettent des papiers, [3] des livres [4] et d’autres projectiles, y compris des pétards dans un cas particulier, [5] qu’ils fassent du bruit en imitant des chats, [6] ou qu’ils jouent de la musique.

The throwing of paper, [3] books, [4] and other missiles, including firecrackers in one case, [5] combined with the noises Members made imitating cats, [6] making music [7] and generally being loud, made for a very riotous assembly.


D'une part, il était nécessaire que la mission soit vaste, puisqu'il fallait répondre aux besoins d'un agenda politique évoluant sensiblement au fil du temps.

On the one hand, a broad mission was necessary, as it had to cater for a policy agenda that evolved significantly over time.


L’objectif général est de permettre très rapidement aux entreprises de réaliser des économies sensibles sur les coûts. En outre, la protection par brevet unitaire simplifiera largement les procédures administratives, puisqu’il ne sera plus nécessaire de faire valider les brevets au niveau national.

The overall aim of the unitary patent is that companies will enjoy significant cost-savings as soon as possible and it will contribute largely to the simplification of administrative procedures through the elimination of the need to validate these patents at national level.


Si les progrès réalisés ont été très sensibles, en particulier dans les États membres où la culture d'évaluation était peu développée, il revient désormais aux autorités de gestion d'organiser le processus d'évaluation à mi-parcours et de faciliter une utilisation volontariste des résultats dans le cadre du partenariat.

While substantial progress has been made, especially in those Member States where a culture of evaluation was in its infancy, it is now up to the managing authorities to organise the mid-term evaluation process and facilitate the pro-active use of the results within the partnership.


Cela démontre clairement que la position que l'ancien gouvernement avait adoptée en négociant la catégorie des produits sensibles était très sensée puisque d'autres pays ont également des produits sensibles.

This clearly shows that the position the previous government had taken in negotiating a sensitive products category made absolute sense, because other countries have sensitive products.


Monsieur le Président, le Programme ÉnerGuide d’amélioration énergétique des maisons avait du succès auprès des Canadiens et était très efficace puisqu’il réduisait les émissions de gaz à effet de serre pour seulement 20 $ la tonne, ce qui constitue probablement la meilleure affaire au monde.

Mr. Speaker, the EnerGuide program for retrofitting houses was popular with Canadians and very effective, cutting greenhouse gas emissions at a cost of a mere $20 per tonne, about the best value in the world.


La politique régissant les dépenses immobilières a remporté un grand succès et était très sensée sur le plan financier.

The policy on acquisition of property was very successful and made much financial sense.


Cette pratique était très sensée lorsqu'il n'y avait aucune concurrence mondiale.

That made a lot of sense when there was no global competition.


w