Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sensibilisation sera lancée » (Français → Anglais) :

La création de la Commission de la santé mentale du Canada contribue à établir les partenariats nécessaires à la sensibilisation de la population et à l'élaboration d'une stratégie nationale en matière de santé mentale qui sera lancée cette année.

The establishment of the Mental Health Commission of Canada is helping to build the partnerships needed to raise awareness and develop a mental health strategy for the country to be released this year.


Dans le but de régler ce problème de santé nationale, voici quelques exemples de l'excellent travail entrepris par Santé Canada: deux campagnes nationales de sensibilisation du public seront lancées ce printemps; plusieurs comités nationaux ont été créés pour fournir des conseils et élaborer des recommandations; à l'automne, nous allons organiser un forum national, afin d'élaborer un plan d'action national pour contrer ce problème; une enquête auprès des médecins du Canada sera tenue, afin de connaître leurs besoins en matière d'in ...[+++]

Health Canada has undertaken some excellent initiatives to address this national health problem: two national public awareness campaigns will be launched this spring; a number of national committees have been formed to provide advice and develop recommendations; in the fall, we will be organizing a national forum for the purpose of developing a national action plan to combat this problem; Canadian physicians will be surveyed to find out their information needs in connection with this problem; there will be increased co-operation with national and international experts in order to standardize the method for diagnosing this syndrome in ...[+++]


De plus, une campagne de sensibilisation sera lancée afin d’informer les conducteurs de véhicules routiers des exigences que renferme le projet de loi C-42.

As well, an awareness campaign will be undertaken to inform land conveyance operators of the requirements in Bill C-42.


Une initiative destinée aux jeunes sera lancée à Bruxelles le 10 juillet, afin de leur permettre de discuter de la sécurité routière, tandis qu'une série de manifestations sur ce même thème se tiendront au cours de la présidence française, dont la plus importante aura lieu à Paris le 13 octobre. Cependant, des événements assortis d’actions sont également prévus dans d’autres villes européennes, et ce dans le but de sensibiliser les citoyens et les jeunes en particulier.

An initiative for young people is to be held in Brussels on 10 July, giving them a chance to discuss road safety, and a series of events on road safety will take place during the French Presidency, the most important of which will be held in Paris on 13 October, although there will also be events geared towards action in this sector in other European cities, with a view to raising public awareness and in particular the awareness of young people.


Une initiative destinée aux jeunes sera lancée à Bruxelles le 10 juillet, afin de leur permettre de discuter de la sécurité routière, tandis qu'une série de manifestations sur ce même thème se tiendront au cours de la présidence française, dont la plus importante aura lieu à Paris le 13 octobre. Cependant, des événements assortis d’actions sont également prévus dans d’autres villes européennes, et ce dans le but de sensibiliser les citoyens et les jeunes en particulier.

An initiative for young people is to be held in Brussels on 10 July, giving them a chance to discuss road safety, and a series of events on road safety will take place during the French Presidency, the most important of which will be held in Paris on 13 October, although there will also be events geared towards action in this sector in other European cities, with a view to raising public awareness and in particular the awareness of young people.


M. Dimas s'entretiendra avec les ministres au sujet d'une campagne de sensibilisation sur le changement climatique, qui sera lancée à l'échelon communautaire en juin.

Environment Commissioner Stavros Dimas will brief ministers about an EU-wide climate change awareness-raising campaign to be launched in June and ask for their support and involvement.


Mais il faut aller plus loin. J’ai donc proposé que la mobilité soit l’une des priorités dans le cadre des nouvelles perspectives financières de l’Europe, mais aussi au cœur d’une vaste action de sensibilisation auprès du grand public intitulée « Chercheurs en Europe » qui sera lancée par la Commission Européenne dès l’année prochaine »

I have therefore proposed that mobility should be one of the priorities in the context of the new financial perspective for Europe but also at the centre of a vast awareness raising campaign aimed at the general public on researchers in Europe which will be launched by the European Commission next year.


Une campagne d'information PRINCE sera lancée pour sensibiliser l'opinion publique européenne aux avantages et aux défis découlant de l'Europe élargie.

A PRINCE information campaign to make the European public aware of the benefits and challenges of the wider Europe framework will be launched.


J'espère pouvoir me joindre à ceux qui encouragent ceci quand la campagne de dépistage et de sensibilisation au diabète sera lancée ici à Strasbourg le 19 novembre.

I hope to be able to join with those who are promoting this when the diabetes testing and awareness campaign is launched here in Strasbourg on 19 November.


Dès le début du mois d'avril prochain, une campagne sera lancée à l'intention des voyageurs, pour les sensibiliser aux enjeux de cette action.

As early as the beginning of April of this year, a campaign was begun to make travellers aware of what is happening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sensibilisation sera lancée ->

Date index: 2024-06-03
w