Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semblent également vouloir agir davantage " (Frans → Engels) :

K. considérant que les femmes et les hommes ont généralement des habitudes de consommation différentes; que les femmes consomment moins que les hommes, quel que soit leur statut socioéconomique, mais qu'elles semblent également vouloir agir davantage pour préserver l'environnement en optant pour certains modèles de consommation, notamment en mangeant moins de viande, en conduisant moins et en utilisant plus efficacement l'énergie;

K. whereas consumption patterns generally differ between women and men; whereas women consume less in comparison to men, regardless of socioeconomic status, but also seem to show a greater willingness to act to preserve the environment through consumer choices, such as eating less meat, driving less and being more energy efficient;


K. considérant que les femmes et les hommes ont généralement des habitudes de consommation différentes; que les femmes consomment moins que les hommes, quel que soit leur statut socioéconomique, mais qu'elles semblent également vouloir agir davantage pour préserver l'environnement en optant pour certains modèles de consommation, notamment en mangeant moins de viande, en conduisant moins et en utilisant plus efficacement l'énergie;

K. whereas consumption patterns generally differ between women and men; whereas women consume less in comparison to men, regardless of socioeconomic status, but also seem to show a greater willingness to act to preserve the environment through consumer choices, such as eating less meat, driving less and being more energy efficient;


La même enquête indique également dans ses conclusions qu’il faut agir davantage tant au niveau européen qu’au niveau national, pour sensibiliser le public à une conduite plus sûre, plus propre et plus économique.

The same survey also concluded that “more needs to be done, on both the European and national level, to raise the awareness about safer, cleaner and more economical driving”.


Ces mesures visent à remédier aux vulnérabilités mises au jour par les récents attentats et aideront les États membres à protéger les espaces publics et à priver les terroristes de leurs moyens d'agir.La Commission propose également de renforcer davantage encore l'action extérieure de l'UE en matière de lutte contre le terrorisme — y compris par l'intermédiaire d'Europol — et recommande à l'Union d'ouvrir des négoc ...[+++]

The measures aim to address vulnerabilities exposed by recent attacks and will support Member States in protecting public spaces and help deprive terrorists of the means to act. The Commission is also proposing to further strengthen the EU's external action on counter-terrorism — including through Europol — and is recommending the EU open negotiations on a revised Passenger Name Record agreement with Canada.


Le sénateur Grafstein: Ils semblent également vouloir accroître la production d'objets religieux aux fins d'exportation.

Senator Grafstein: There is some interest in expanding the manufacture of religious objects for export.


Assis chez eux, les Canadiens vont se demander pourquoi le Parti conservateur, qui parle toujours de resserrer l'étau contre la criminalité, s'oppose à un projet de loi présenté par les libéraux, qui semblent justement vouloir agir dans ce sens.

Canadians will be sitting at home thinking that the Conservative Party talks about getting tough on crime all the time, that the Liberals have brought something forward saying it will get tough on crime, yet people in the Conservative Party oppose it.


– (DE) M. le Président, ce que nous pouvons affirmer, c'est que non seulement le Conseil et la Commission mettent davantage l'accent sur le terme «sécurité» dans leurs documents, mais ils semblent également de plus en plus conscients des libertés et des droits fondamentaux des citoyens.

– (DE) Mr President, what can be affirmed is the fact that not only do the Council and the Commission place greater emphasis on the term ‘security’ in their documents, but they also appear to have become increasingly aware of citizens’ basic freedoms and rights.


Les dirigeants européens semblent également davantage soucieux de la stabilité de la Russie et de l’approvisionnement continu du continent en gaz et en pétrole que des violations des droits de l’homme.

European leaders also appear to be more concerned with Russia’s stability and uninterrupted supply of natural gas and oil to the continent than with human rights violations.


Les dirigeants européens semblent également davantage soucieux de la stabilité de la Russie et de l'approvisionnement continu du continent en gaz et en pétrole que des violations des droits de l'homme.

European leaders also appear to be more concerned with Russia’s stability and uninterrupted supply of natural gas and oil to the continent than with human rights violations.


M. Bangemann a également déclaré qu'il appart contre-indiqué de vouloir imposer une compatibilité entre les systèmes de deuxième et de troisième générations, comme semblent le vouloir les États-Unis, ni d'imposer une convergence des normes de troisième génération vers une norme unique, sinon vers une norme de troisième génération spéciale, que ce soit au niveau communautaire ou au niveau mondial.

He further commented that "we would not deem it appropriate to impose backward compatibility between second and third generation systems, like the US seems to want, nor to impose convergence of 3G standards towards a single standard, let alone towards a particular 3G standard, be it at EU or global level".


w