Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semblent particulièrement importantes » (Français → Anglais) :

Les interventions stratégiques du PNUCID dans des régions cibles (comme l'Afghanistan) semblent particulièrement importantes.

UNDCP's strategic interventions in target regions (eg Afghanistan) seem to be particularly important.


Cela dit, certaines questions relatives aux droits de la personne me semblent particulièrement importantes.

In some cases, this includes issues that relate to indigenous rights in those countries.


En ce qui concerne les questions spécifiques, faute de pouvoir répondre à toutes, je répondrai au moins à celles qui me semblent particulièrement importantes en commençant par le principe d’annualité.

Since I cannot reply to all the specific questions, I shall reply at least to those that I think particularly important, beginning with the principle of annuality.


Les communications constituent un élément important des préparatifs; il s'agit d'une part d'informer les spécialistes en santé publique et en santé animale des situations particulières qui peuvent apparaître, mais aussi de communiquer avec les Canadiens avant l'apparition d'une pandémie pour leur expliquer nos politiques concernant les antiviraux et les vaccins, qui nous semblent particulièrement importantes.

Communication will be an important part of the readiness, both in terms of informing public health colleagues and animal health colleagues of situations as they develop, but also then to communicate, before a pandemic, with Canadians in terms of explaining our policies in terms of antivirals and vaccines, which we feel is particularly important.


Deux des modifications proposées par le Parlement et non reprises par le Conseil nous semblent particulièrement importantes.

Among the amendments by Parliament not incorporated by the Council, two stand out in particular.


J'aimerais essentiellement vous parler des dispositions de la LTC qui nous semblent particulièrement importantes et qui ont été maintenues, puis je vais vous indiquer quelques-unes des réserves que nous avons à l'égard du projet de loi C-26.

I basically want to talk about Bill C-26 in terms of some of the provisions that we think are important and that have carried forward in the CTA, and then talk about some of the concerns we have within Bill C-26.


Permettez-moi néanmoins de formuler quelques commentaires sur deux questions qui me semblent particulièrement importantes et au sujet desquelles j'ai déposé des propositions d'amendements au sein de la commission de l'industrie.

I wish, however, to make a few comments on two issues that I consider to be extremely important and on which I tabled proposals for amendments in the Committee on Industry.


Ces matières nous semblent particulièrement importantes afin de créer une base commune, une plate-forme, dans le domaine du procès pénal en vue d’accroître l’efficacité de la confiance mutuelle et la coopération des autorités judiciaires dans la lutte contre la criminalité organisée.

We believe these matters to be particularly important for creating a common base, a common platform in criminal cases, in order to make mutual trust and cooperation between judicial authorities more effective in the fight against organised crime.


En tenant compte de ce qui s'est produit au lac Wabamun et à la rivière Cheakamus, ces recommandations semblent particulièrement importantes.

In light of Lake Wabamun, in light of Cheakamus River, these seem to be particularly important.


Deux questions semblent particulièrement importantes à cet égard.

Two aspects seem particularly important.


w