Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette solution semble vraiment extrême.

Traduction de «semble vraiment extrême » (Français → Anglais) :

La loi que l'on s'apprête à adopter, et dont le principe semble rallier tout le monde, ne devrait-elle pas inclure les crimes de nature haineuse — sanctionnés par ailleurs par le Code criminel — lorsqu'il s'agit vraiment et manifestement de groupes d'extrême droite nazistes ou fascistes?

Should not the bill we are about to pass — whose principle seems to have everyone's support — include heinous crimes, which are covered by the Criminal Code, when those crimes really involve far-right Nazi or fascist groups?


Mme Suzanne Tremblay: Si l'épizootie semble cette fois extrêmement virulente, et que les porcs sont plus vulnérables que les autres animaux de cette catégorie, pensez-vous vraiment que se laver uniquement les pieds est une mesure suffisante?

Ms. Suzanne Tremblay: Given that the current outbreak of the disease appears to be an extremely vicious one, that hogs are more susceptible than other cloven hoof animals, don't you think that simply disinfecting people's feet is a sufficient measure?


Cette solution semble vraiment extrême.

It sounds like a really extreme solution.


Cette tribune ne donne-t-elle pas vraiment au ministre un prétexte pour imposer des cartes d'identité aux Canadiens? [Français] L'hon. Denis Coderre (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, il semble qu'il y ait beaucoup d'intérêts pour ce forum et j'en suis très fier car c'est un débat extrêmement important.

[Translation] Hon. Denis Coderre (Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, there seems to be a great deal of interest in this forum, which makes me very proud, as it is an extremely important debate.


Si le Canada veut avoir une politique qui nous semble extrêmement importante pour notre nation, pour notre jeunesse, pour nos athlètes et pour tout le reste, nous ne pouvons dire que cela dépend d'un accord.C'est revenir à tous les vieux problèmes aux vieilles excuses: «Vous savez, nous voulions vraiment vous donner de l'argent, mais les provinces n'étaient pas d'accord» ou «L'idée ne plaisait pas tellement aux provinces et elles n'ont pas voulu embarquer».

If it wants to stand alone as a country on a policy that we feel is incredibly important to our nation, to our youth, to our athletes, and to everything else, then to sit back, make excuses for ourselves, and say.We go back to that old game, to the old bugaboos, “Well, you know, we'd love to give you some money, but the provinces weren't onboard”, or, “The provinces didn't really like the idea and didn't want to become involved”. Well that's not good enough.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble vraiment extrême ->

Date index: 2025-08-26
w