Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble que vos exportations soient " (Frans → Engels) :

Vous les entourez de barrières, selon la qualité du cours d'eau, ce qui augmente le coût de votre production, et pourtant il semble que vos exportations soient en quelque sorte ostracisées.

You have barriers around them, depending on the grade of the stream, all adding expense to your production, yet you seem to be almost ostracized in your exports.


D'abord, il semble que les producteurs soient obligés d'obtenir un permis pour exporter, c'est-à-dire envoyer leurs animaux ou leurs produits dans d'autres provinces.

First, it seems that producers will require a licence to export, that is, to send their animals or commodities to other provinces.


Il semble que vos conseils nous soient toujours aussi précieux puisque nous vous invitons, fois après fois, à venir témoigner devant notre comité.

It seems that your advice is always very valuable, since we invite you, time and again, to appear before our committee.


Lorsque la procédure de contrôle visée au paragraphe 1 ou toute autre information disponible semble indiquer qu'il y a transgression des règles d'origine, le pays d'exportation bénéficiaire, agissant de sa propre initiative ou à la demande des autorités douanières des États membres ou de la Commission, mène les enquêtes nécessaires ou prend des dispositions pour que ces enquêtes soient menées avec la diligence qui s'impose en vue d ...[+++]

Where the verification provided for in paragraph 1 or any other available information appears to indicate that the rules of origin are being contravened, the exporting beneficiary country shall on its own initiative or at the request of the customs authorities of the Member States or the Commission carry out appropriate inquiries or arrange for such inquiries to be carried out with due urgency to identify and prevent such contraventions.


Monsieur Vincent, selon votre présentation, il semble important que vos producteurs soient capables d'investir dans les infrastructures pour faire progresser leur production.

Mr. Vincent, it seems important from your presentation that your producers be able to invest in infrastructure in order to increase their production.


Vous devez créer un marché unique et écarter la possibilité que vos exportations soient bloquées; ou—nous avons perdu M. Nystrom—que les Américains puissent s'engager dans une chasse aux sorcières contre une opération de marketing efficace, comme la Commission canadienne du blé; ou qu'on empêche les fournisseurs de services canadiens d'offrir des services aux États-Unis; ou qu'un Jones Act interdise les ports américains à vos navires.

You need to establish a single market and take away the potential that your exports can be stopped; or we've lost Mr. Nystrom that the Americans can run a witch hunt against an effective marketing operation, like the Canadian Wheat Board; or block Canadian service providers from providing services in the United States; or that a Jones Act doesn't allow our ships to operate there.


Il semble que les gouvernements français et allemand soient les principaux partisans d’une levée de l’embargo sur les ventes d’armes ? la Chine, ainsi que des contrôles ? l’exportation de technologies nucléaires ? double usage.

It seems that it is the French and German Governments that are the main supporters of lifting the arms embargo on China, as well as the controls on exports of dual-use nuclear technology.


Le troisième point important me semble être le suivant : bien que l'Union européenne soit devenue un marché d'exportation pour les drogues de synthèse et que les pays candidats soient des acheteurs - mais aussi des pays de transit, des pays de destination -, nous devons dès à présent impliquer de près ces pays avec tous les inst ...[+++]

The third point which I think is extremely important is that, although the European Union is now an export market for synthetic drugs and candidate countries are buying from it, having become transit countries and countries of destination, we need to make all the instruments at our disposal immediately available to the candidate countries so that we can create a larger area of security, which is our goal.


À la lumière des critères fixés par la Cour, il semble que seules les prestations de prévention de la pauvreté et de protection des personnes handicapées aient un lien suffisamment étroit avec l'environnement social et économique de l'État membre pour être considérées comme "spéciales" et donc non exportables (en supposant qu'elles soient également non contributives).

In the light of the criteria set out by the Court, it appears that only benefits for preventing poverty and protecting the disabled having a close enough link to the social and economic environment of the Member State should be classified as "special", and therefore non-exportable (assuming that they are properly non-contributory as well).


À la lumière des critères fixés par la Cour, il semble que seules les prestations de prévention de la pauvreté et de protection des personnes handicapées aient un lien suffisamment étroit avec l'environnement social et économique de l'État membre pour être considérées comme "spéciales" et donc non exportables (en supposant qu'elles soient également non contributives).

In the light of the criteria set out by the Court, it appears that only benefits for preventing poverty and protecting the disabled having a close enough link to the social and economic environment of the Member State should be classified as "special", and therefore non-exportable (assuming that they are properly non-contributory as well).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble que vos exportations soient ->

Date index: 2024-07-18
w