Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "bloquées ou—nous avons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si des veines rétrécies ou bloquées causaient la sclérose en plaques, on s'attendrait à ce que des patients dont les veines cervicales sont rétrécies ou bloquées soient à risque de développer la sclérose en plaques, mais ce n'est pas le cas, et nous avons beaucoup d'expérience dans ce domaine.

If narrowed or blocked veins cause MS, one might expect that patients who develop narrowed or blocked veins in the neck would be at risk to develop MS, but this is not the case, and we have a lot of experience in this area.


Étant donné la croissance sans précédent des activités de contrebande et de l’économie informelle, étant donné le règne de la corruption et l’incapacité à faire face à la criminalité organisée, nous n’avons aucune bonne raison de nous mettre en colère parce que notre adhésion se trouve bloquée par des obstacles supplémentaires.

With the unprecedented growth in smuggling activity and the informal economy, with the prevalence of corruption and the inability to cope with organised crime, there is no good reason for us to get angry at the fact that our membership is being blocked by additional obstacles.


Monsieur le Président, le 6 mai, nous avons envoyé une lettre ouverte à la ministre lui demandant que des personnes atteintes de sclérose en plaques fassent l'objet d'un diagnostic de veines bloquées et qu'elles reçoivent un traitement, au besoin.

Mr. Speaker, on May 6, we sent an open letter to the minister asking that individuals living with multiple sclerosis receive diagnosis for blocked veins and treatment if required.


Nous avons appris d’un témoin qui a comparu devant le Comité des affaires étrangères qu’une bonne partie de l’aide est bloquée dans l’administration.

We heard from a witness at the foreign affairs committee that a lot of the aid was tied up in administration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est clair qu’il est important que ce congrès ait lieu, mais nous savons que la situation est bloquée par cette injonction du tribunal. Nous avons dès lors besoin de la participation de toutes les parties pour débloquer cette situation.

Undoubtedly, it is important for this Congress to be held, yet we know that there is a blockage due to this Court order, and we need the commitment of all parties in order for this impasse to be unblocked.


Nous avons adopté en commission le premier rapport Mitchell il y a plus d’un an et, depuis, la situation est bloquée, alors que nous espérions de la Commission et du Conseil qu’ils tiendraient leur promesse et prendraient en considération nos arguments et critiques à l’encontre de la proposition initiale de la Commission.

We approved the first Mitchell report more than a year ago in the Committee on Development and, since then, it has been at a standstill while we waited for the Commission and the Council to stand by their promise to take account of our arguments and criticisms of the Commission’s initial proposal.


Vous devez créer un marché unique et écarter la possibilité que vos exportations soient bloquées; ou—nous avons perdu M. Nystrom—que les Américains puissent s'engager dans une chasse aux sorcières contre une opération de marketing efficace, comme la Commission canadienne du blé; ou qu'on empêche les fournisseurs de services canadiens d'offrir des services aux États-Unis; ou qu'un Jones Act interdise les ports américains à vos navires.

You need to establish a single market and take away the potential that your exports can be stopped; or we've lost Mr. Nystrom that the Americans can run a witch hunt against an effective marketing operation, like the Canadian Wheat Board; or block Canadian service providers from providing services in the United States; or that a Jones Act doesn't allow our ships to operate there.


Tandis qu’il s’agit d’une chance de poursuivre les travaux déjà commencés et de procéder à quelques réajustements, vous héritez également de fardeaux qui existent de longue date, je vous demande donc instamment de faire deux choses: premièrement, sortir de l’impasse une décision sur le statut des députés au Parlement européen bloquée par le Conseil et de nous accorder, d’ici la fin de l’année, le statut des députés que nous avons exigé.

While this is an opportunity for continuity and for adjustments, you have also taken on long-standing liabilities, and so there are two things I call upon you to do: one is to put a stop to the Council’s blocking of a decision on the Members’ Statute and give us, by the end of this year, the Members’ Statute that we have demanded.


- (ES) Ma réponse est oui. Monsieur le Député, le conseil d’association avec la Roumanie s'est tenu hier et le ministre espagnol des Affaires étrangères et président en fonction du Conseil a abordé ce sujet directement avec le ministère des Affaires étrangères roumain, M. Geoana, et nous avons reçu des garanties selon lesquelles ils continueront à faire tout leur possible pour trouver une solution à toutes ces procédures d’adoption qui, comme vous l’avez dit, ont été entamées sous la législation précédente et qui ont été bloquées.

– (ES) My answer is as follows: yes, the Association Council took place yesterday with Romania and the Spanish Foreign Affairs Minister and the President-in-Office of the Council dealt with this issue directly with the Romanian Minister for Foreign Affairs, Mr Geoana, and we received assurances that they would continue to do everything possible to conclude all these adoption procedures which, as you have mentioned, began under former legislation and have become paralysed.


En ce qui concerne les contrats d'assurance, nous avons estimé qu'il était utile de revoir notre politique, étant donné que la proposition de directive y afférente qui se trouve devant le Conseil depuis plus de dix ans est bloquée.

As far as contracts are concerned, we have felt it right to review our policy in view of the fact that the draft contracts Directive, which has been on the Council table for more than 10 years, is blocked.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     bloquées ou—nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bloquées ou—nous avons ->

Date index: 2023-03-02
w