Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble que nous devons non seulement nous préoccuper » (Français → Anglais) :

Il me semble que nous devons non seulement nous préoccuper du problème immédiat d'un manque à gagner, mais que nous devons également trouver une solution à long terme pour amener tant les Américains que les Européens à réduire graduellement leurs subventions.

It seems me that we not only have to address the immediate problem of a shortfall in cash, we need to have a longer-term solution to try to get the Americans and Europeans to the table to phase down these subsidies.


Ce sont des questions de ce genre qui nous posent un problème, car nous devons non seulement nos préoccuper de nos citoyens membres de la nation Squamish, mais dans bien des cas, nous devons également nous occuper de ceux qui habitent les zones visées, qu'ils soient Indiens ou pas.

It is those kinds of issues that create a problem for us because we not only have to care for our own citizens who are Squamish, but in many cases we will have to care for those who reside in catchment areas, whether they are Indian or not.


Il me semble que si la principale cause de la pauvreté des familles est l'éclatement de la famille, nous devons non seulement aider les gens qui se retrouvent dans cette situation après coup, mais nous devons également chercher des moyens d'aider les familles au début de leurs relations, parce que je crois qu'au départ il s'agit toutes de relations d'amour et que quelque chose survient à un moment donné.

It seems to me that if the single largest cause of family poverty is family breakdown, we have to not just help people who have fallen into that situation after the problems occurred, but we also have to look for opportunities to support families early in their relationships, because I think they all start off with loving and caring relationships and something happens along the line.


Cependant, nous ne devons pas seulement nous préoccuper du développement durable, mais prendre également en considération l’extraction de ressources qui comportent des risques pour la vie et pour la santé, comme l’amiante, dont l’utilisation et l’extraction sont interdites en Europe.

However, we should not only focus on sustainable development but also consider the extraction of resources which pose a risk to life and health such as asbestos, the use and extraction of which is banned in Europe.


Si nous voulons stimuler la croissance en Europe, nous devons non seulement soutenir le développement des entreprises existantes, mais également nous préoccuper des nouvelles.

If we want to stimulate growth in Europe, in addition to supporting the development of existing businesses we must also focus on new ones.


Nous devons non seulement nous préoccuper de cette espèce menacée et qui a vu ses stocks baisser de 60 % au cours des 10 dernières années, mais aussi prévoir des aides substantielles aux pêcheurs et armateurs qui seront touchés par cette mesure, c’est indispensable.

We should not only address this threatened species, stocks of which have fallen by 60% over the last 10 years, but also make provision for substantial aid for fishermen and ship-owners who will be affected by this measure. That is indispensable.


Toutefois, nous ne devons pas seulement nous préoccuper d’améliorer la fonctionnalité dans l’immédiat, pendant la crise actuelle.

However, we should not only be concerned about improving functionality here and now in the current crisis.


Bien entendu, nous ne devons pas seulement nous assurer que le cadre de notre politique continue à apporter la réponse qu'il convient aux défis qui étaient déjà prévisibles lors de l'établissement de l'Agenda 2000, c'est-à-dire à l'époque essentiellement l'élargissement et les négociations avec l'OMC, nous devons nous assurer surtout que nos instruments peuvent apporter des réponses aux nouvelles préoccupations et aux nouveaux déf ...[+++]

Obviously we have to examine the framework of our policy to see not just whether it is still an appropriate answer to the challenges identified in preparing the Agenda 2000 package - at that point enlargement and the WTO negotiations above all - but also whether our instruments can provide a response to the new concerns and demands of European society, consumers and taxpayers.


En d’autres termes, nous devons effectivement continuer, dans les circonstances présentes, à nous préoccuper des réformes structurelles et de leur avancement, en particulier sur les marchés financiers, et aussi sur les marchés des biens et des services ; parallèlement, nous devons, non seulement mettre en exergue la nécessité de finances solides dans l’Union européenn ...[+++]

I believe that, in this situation, we must, now as in the past, stick with structural reforms and the advances they have achieved, particularly in the financial markets but also in the markets for goods and services and that we at the same time must not only underline the need for sound finances in the European Union and adherence to the Stability and Growth Pact, but should also make use of the flexibility for which this Pact provides, for we need more investments in the European Union.


Seulement, que ces résultats soient positifs ou le soient moins, il me semble que nous devons en réalité convaincre les fumeurs - nous ne devons jamais l'oublier - afin qu'ils soient disposés à acheter des cigarettes répondant à ces conditions.

Only, irrespective of whether these results are positive or less than positive, as I see it, it is imperative that we – and we must never forget this – convince smokers of their importance, with a view to encouraging them to buy cigarettes that meet these requirements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble que nous devons non seulement nous préoccuper ->

Date index: 2024-10-17
w