Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble mieux approprié » (Français → Anglais) :

Il semble mieux approprié que les États membres soient représentés dans le conseil d'administration par les directeurs mêmes des instituts nationaux de formation, sachant que ces derniers sont les organes qui participent réellement au CEPOL et que les directeurs en sont les représentants les plus appropriés.

It seems more appropriate that the member states are represented in the Governing Board by the actual directors of national training institutes as these are the bodies that are actually involved in CEPOL and the directors are the most suitable representatives of those bodies.


Il semble mieux approprié que le projet de comptes soit préparé par le directeur, mais que les comptes définitifs soient établis par le conseil d'administration.

It seems more appropriate that draft accounts are prepared by the Director but that the final accounts are approved by the Governing Board.


S’il semble approprié, dans un premier temps, de viser à la mise en place d'un réseau de fonds nationaux de résolution, la Commission estime qu’un fonds unique créé au niveau de l’UE servirait mieux l’objectif d’un régime européen de résolution fonctionnant efficacement.

Whilst it appears appropriate to aim for a network of national resolution funds at the first stage, the Commission believes that a Single EU fund would better serve the purpose of an efficient EU resolution regime.


Aussi le rapporteur propose de supprimer la modification présentée par la Commission pour en rester à l'ancienne dénomination qui lui semble mieux approprié.

The rapporteur therefore proposes that the Commission's amendment be deleted so as to retain the old wording, which she thinks is more appropriate.


On doit respecter les provinces non seulement parce qu'elles sont les plus aptes à analyser leur propre situation et à faire les investissements appropriés dans les domaines appropriés, mais aussi pour le rôle de laboratoire de politique publique qu'elles peuvent jouer. En fait, on doit miser sur ce type d'approche entrepreneuriale qui semble mieux fonctionner au niveau provincial qu'au niveau fédéral, surtout dans les domaines de la santé et de l'éducation (1150) Par conséquent, je pense que ...[+++]

We must respect provinces not just in terms of them being best able to analyze their own situations and make the appropriate investments in the right areas, but also to respect the potential role for provinces as laboratories in public policy, and to, in fact, harness that sort of entrepreneurial approach that can occur at a provincial level that is more difficult to emulate at the federal level, particularly in the areas of health care and education (1150) Therefore, I think we need a new approach in federal-provincial relationships.


Cela me semble tout à fait approprié. M. Joe Preston: Si ça marche, tant mieux, et si je ne m'abuse, le libellé de la motion que nous avons déjà adopté l'invitait à comparaître, n'est-ce pas?

Mr. Joe Preston: Whatever works, but the wording of the motion is the motion that we've already passed to ask him to come here, if I'm not mistaken.


Le Groupe estime dans son ensemble qu'il ne s'agit pas pour la Communauté de s'atteler à des tâches supplémentaires, mais de mieux s'acquitter de celles qui lui incombent déjà. 141. Le Groupe, conformément à la première déclaration qui figure en annexe au TUE, a examiné la possibilité d'incorporer aux politiques communes les domaines de l'énergie, du tourisme et de la protection civile ; bien que plusieurs membres considèrent qu'une action communautaire spécifique dans l'une ou l'autre de ces matières présenterait un grand intérêt, l ...[+++]

141. In accordance with Declaration No 1 annexed to the TEU, the Group has analyzed the possibility of including the spheres of energy, tourism and civil protection in common policies and, although several members consider that specific Community action in one or another of those subjects is of great interest, a majority has reached the conclusion that it would probably be more appropriate in these spheres simply to envisage greater cooperation between the Member States.


Je dois donc me fier uniquement à ce qu'il a dit à ce sujet. Il me semble qu'il serait raisonnable de dire que nous devrions examiner attentivement la légitimité des revendications et faire de notre mieux pour obtenir les résultats appropriés, conformément au présent débat, et pour nous assurer que les droits de toute personne habitant la région où les missiles pourraient être testés seront absolument protégés, comme l'a suggéré mon collègue, le député de Vancouver Quadra, ...[+++]

Therefore just in the light of what he told me, it would seem that the position is more than reasonable to say that we should pursue with all vigour an examination of the legitimacy of the claims and do our best to make sure of the result in the light of the debate and see if we can make sure that anybody living in the area where the missile might or might not be tested would be ensured of the full preservation of their rights as was suggested by my hon. friend, the member for Vancouver Quadra, in his intervention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble mieux approprié ->

Date index: 2022-11-04
w