Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui lui semble mieux approprié " (Frans → Engels) :

Aussi le rapporteur propose de supprimer la modification présentée par la Commission pour en rester à l'ancienne dénomination qui lui semble mieux approprié.

The rapporteur therefore proposes that the Commission's amendment be deleted so as to retain the old wording, which she thinks is more appropriate.


Il semble mieux approprié que les États membres soient représentés dans le conseil d'administration par les directeurs mêmes des instituts nationaux de formation, sachant que ces derniers sont les organes qui participent réellement au CEPOL et que les directeurs en sont les représentants les plus appropriés.

It seems more appropriate that the member states are represented in the Governing Board by the actual directors of national training institutes as these are the bodies that are actually involved in CEPOL and the directors are the most suitable representatives of those bodies.


Il semble mieux approprié que le projet de comptes soit préparé par le directeur, mais que les comptes définitifs soient établis par le conseil d'administration.

It seems more appropriate that draft accounts are prepared by the Director but that the final accounts are approved by the Governing Board.


S’il semble approprié, dans un premier temps, de viser à la mise en place d'un réseau de fonds nationaux de résolution, la Commission estime qu’un fonds unique créé au niveau de l’UE servirait mieux l’objectif d’un régime européen de résolution fonctionnant efficacement.

Whilst it appears appropriate to aim for a network of national resolution funds at the first stage, the Commission believes that a Single EU fund would better serve the purpose of an efficient EU resolution regime.


ECHO a tiré pleinement parti des relations établies de longue date avec les ONG qui sont ses partenaires pour choisir celles qui lui semble les plus expérimentées et les mieux à même de mettre en œuvre sans délai et efficacement les mesures d'urgence décidées par la Commission.

ECHO has taken full advantage of its long term relationship with its NGO partners to select the most experienced and effective to implement immediately the Commission’s emergency response.


Conformément à l'article 19 par.4, le Président peut toutefois déléguer ce pouvoir dans la mesure où cela lui semble approprié.

In accordance with Rule 19(4) the President may nonetheless delegate that power insofar as he considers it appropriate to do so.


Il lui semble plus approprié de stimuler la coopération transfrontalière entre les partenaires concernés dans les différentes régions et au niveau communautaire afin de prévenir toute conséquence néfaste des législations nationales pour les travailleurs frontaliers.

It seems to the Commission more appropriate to stimulate cross-border cooperation of the partners involved in the different regions and at Community level in order to prevent any negative consequences of national legislation on frontier workers.


1. Si la mise en oeuvre d'une action semble ne justifier aucune part des crédits qui lui sont alloués, la Commission effectue un examen approprié du dossier en invitant, notamment, le pays candidat ou les autorités qu'il a chargées de la mise en oeuvre de l'action à présenter leurs observations dans un délai déterminé.

1. If the implementation of a measure does not appear to justify any part of the finance allocated to it, the Commission shall carry out an appropriate examination of the case, in particular by requesting the applicant country or the authorities designated by it to implement the measure to make their comments within a specified period.


Si la réalisation d'une action ne semble justifier ni une partie ni la totalité du concours financier qui lui a été alloué, la Commission procède à un examen approprié du cas, en demandant notamment à l'État membre ou aux autorités ou organismes désignés par celui-ci pour la mise en oeuvre de l'action de présenter leurs observations dans un délai déterminé.

If the implementation of a measure appears not to justify either a part, or the whole, of the assistance allocated, the Commission shall conduct an appropriate examination of the case, in particular requesting the Member State or authorities or bodies designated by it to implement the measure to submit their comments within a specified period of time.


Si la réalisation d'une action ou d'une mesure ne semble justifier qu'une partie du concours financier qui lui a été alloué, la Commission procède à un examen approprié du cas dans le cadre du partenariat, en demandant notamment à l'État membre ou aux autres autorités désignées par celui-ci pour la mise en oeuvre de l'action de présenter leurs observations dans un délai déterminé .

If an operation or measure appears to justify only part of the assistance allocated, the Commission shall conduct a suitable examination of the case in the framework of the partnership, in particular requesting that the Member State or other authorities designated by it to implement the operation submit their comments within a specified period of time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui lui semble mieux approprié ->

Date index: 2022-11-10
w