Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MIEUX
Programme Migration EU Expertise
Projet MIEUX
Stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Vertaling van "l’ue servirait mieux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La mobilité pour mieux apprendre. Stratégie “Mobilité 2020” pour l’Espace européen de l’enseignement supérieur (EEES) | stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Mobility for Better Learning


programme Migration EU Expertise | projet MIEUX | MIEUX [Abbr.]

Migration EU eXpertise | MIEUX [Abbr.]


le capital représenté par les contributions directes servirait de garantie

the DCC would serve as a guaranteed capital base
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la situation reste bloquée ou ne progresse que de manière insignifiante dans le cadre du système multilatéral, l'Union européenne se trouvera confrontée au dilemme suivant: défendre ses intérêts à court terme au travers d'accords bilatéraux de libre-échange, ce qui affaiblirait toutefois la démarché multilatérale, ou renoncer à négocier et à conclure des accords bilatéraux de libre-échange, ce qui pourrait comporter des inconvénients à court terme mais renforcerait, à long terme, l'OMC et servirait mieux, dans la durée, les intérêts de l'Union.

With the multilateral system at a continuing standstill or making only minor progress, however, the European Union is faced with a dilemma. Either it can secure its short-term interests through bilateral free trade agreements, although this would involve undermining the multilateral approach. On the other hand, it can refrain from negotiating and concluding bilateral free trade agreements. This could entail short-term drawbacks but would in the long term strengthen the WTO, which will ultimately be of more benefit to the Union’s interests.


Nous sommes de surcroît convaincus qu'une telle approche servirait mieux les intérêts particuliers des pays en développement».

Furthermore, we also believe that such an approach would also be more accommodating for the specific interests of the developing countries".


Je suis convaincu que le règlement intégral de la question chypriote d'ici au 1er mai servirait au mieux les intérêts non seulement de tous les Chypriotes mais aussi de toute la Méditerranée orientale.

I am convinced that securing a comprehensive settlement by 1 May would be in the best interest not only of all Cypriots but for all of the Eastern Mediterranean.


De plus, non seulement le document précité n'exclut pas de souscrire aux positions des cercles nationalistes de Tirana favorables à une "Grande Albanie", mais il va jusqu'à proposer des solutions en ce sens. Cette option offrirait à l'OTAN la possibilité de demeurer dans la région pendant encore des décennies et servirait mieux les intérêts occidentaux qui bénéficieraient ainsi d'une protection militaire.

Not only does the report fail to rule out the possibility of supporting the positions advocated by nationalist circles in Tirana who favour a Greater Albania, it even proposes solutions that would involve this approach, a policy which would enable NATO to remain in the region for decades to come and would better serve Western interests by providing them with military protection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission considère que sa proposition originelle servirait mieux l'objectif essentiel du paquet, qui est de minimiser la réglementation tout en offrant aux autorités réglementaires des outils flexibles en vue de garantir une concurrence réelle dans chaque segment du marché.

The Commission considers that its original proposal would better serve the fundamental objective of the whole package, which is to minimise regulation but provide regulators with flexible tools to ensure effective competition in every market segment.


Je ne pense pas que nous puissions aboutir à une conclusion qui servirait mieux les intérêts de toutes les parties concernées que ne le fait cette position commune.

I do not think we could reach a conclusion that would serve the interests of all the parties concerned better than this common position does.


Par ailleurs, l'Union européenne continue d'estimer que l'établissement d'un mécanisme impartial de surveillance servirait au mieux l'intérêt des deux parties, car il pourrait les aider à surmonter les méfiances et les obstacles rencontrés sur la voie d'un règlement définitif.

The European Union also continues to believe that establishing an impartial monitoring body would be in the best interests of both parties. This could help them to overcome the distrust and obstacles encountered in trying to achieve a definitive settlement.


Il ferait abstraction du secteur de l'audiovisuel, déjà couvert par des directives et des programmes spécifiques, mais servirait en revanche à atteindre les objectifs déjà définis aujourd'hui dans les programmes culturels soit adoptés (Kaléidoscope, ARIANE), soit en voie d'approbation (RAPHAEL), en définissant mieux les domaines d'intervention et les conditions et paramètres qui s'y rapportent, et en élargissant leur champ d'application grâce à l'identification d'autres importants domaines d'intérêt communautaire.

It would leave aside the audiovisual sector, already covered by specific directives and programmes, but would instead work towards the aims already established in the cultural programmes that have either been adopted (Kaleidoscope, Ariane) or are still in the process of being approved (Raphael), better defining the areas in which action is to be taken and the related requirements and parameters, while expanding them by identifying other important areas of interest to the Community.


Comme ces activités sont importantes pour plusieurs clients et partenaires de la CE, la Commission a considéré que l'on servirait mieux les intérêts de la Communauté en maintenant Shorts en activité et en restaurant sa compétitivité à l'aide d'une intervention financière de l'Etat qu'en laissant jouer normalement les forces du marché, ce qui pourrait aboutir à la disparition de cette entreprise importante du secteur aérospatial.

Since these activities are of importance to several EC customers and partners, the Commission took the view that the Community interest is better served by keeping Shorts in business and re-establishing its competitiveness with the help of State financial intervention than by letting normal market forces have their way which could lead to the disappearance of this substantial aerospace producer.


Ce dialogue devrait permettre aux deux côtés de mieux comprendre le (développement de la politique des transports à l'intérieur de l'Union Européenne et entre l'Union Européenne et le Japon. En ouvrant un canal de communication permettant une discussion préliminaire à de nouveaux développements, ce (dialogue pourrait aussi servir à renforcer la compréhension entre les deux côtés en réduisant ainsi les conflits potentiels. Ce dialogue offre aussi un potentiel pour la coopération dans les questions (qui concernent la région Asie-Pacifique dans son ensemble. 12. NOUVEAUX PROJETS L'idée de créer une "maison de l'Europe" à Tokyo a été lancée ...[+++]

This dialogue should enable both sides to better understand the development of transport policy within and between the European Union and Japan. By opening a channel of communication permitting early discussion of new developments it should also serve to enhance understanding thereby reducing potential conflict. It also offers potential for cooperation in transport issues affecting the larger Asia-Pacific region. 12. NEW PROJECTS The idea of creating a "European House" in Tokyo has been launched by the European Parliament. It concerns the establishment of a centre for EU- related activities in Tokyo, that would have the advantage of offering economies of scale for several areas in ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue servirait mieux ->

Date index: 2025-02-02
w