Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble juste cependant » (Français → Anglais) :

Cependant, celle-ci ne semble pas avoir posé de difficulté parce que la jurisprudence la plus récente à ce sujet, la décision Watson de la Cour d'appel de Terre-Neuve, indique clairement, à cette étape-ci de notre histoire, que nous en sommes venus à la conclusion que cela n'est pas constitutionnellement erroné, vous venez tout juste de l'atténuer et il appartient maintenant à la Couronne de prouver qu'il n'y a pas eu de défense d'apparence de droit.

However, this one does not appear to have caused difficulty because the most recent authority on it, the Newfoundland Court of Appeal case of Watson, clearly says at this point in our history, we have reached the agreement that this is not constitutionally infirm, you just read it down and place the onus on the Crown to negative colour of right.


Cependant, il semble juste de dire ici aujourd’hui qu’il y a encore certaines questions qui sont posées par l’opinion publique européenne et donc par nos concitoyens.

However, it is only fair to say here today that there are still certain questions being asked by European public opinion and, therefore, by our citizens.


Cependant, et en dépit des opinions progressistes exprimées lors des sommets du G20 juste après la crise, il semble que l'on reprenne plutôt aujourd'hui nos bonnes vieilles habitudes.

However and in spite of the progressive views of the G20 summits right after the crisis, there seems to be today a retreat towards "business as usual".


Il me semble juste, cependant, de mentionner encore une date: le 11 septembre 2001.

It would, however, seem appropriate to mention another date too: 11 September 2001.


Cependant, il me semble qu'il y a quelque chose d'étrange. Tout juste avant la pause parlementaire, il y a trois semaines, le Sénat nous a renvoyé le projet de loi C-16 avec un amendement de forme très mineur.

Just before the break three weeks ago, Bill C-16 came back from the Senate with a very minor procedural amendment.


Cela semble juste et logique (1050) Cependant, le gouvernement a complètement abandonné cette proposition.

It seems like a fair process. It seems like common sense (1050) The government, however, has completely abandoned that proposal.


Je suppose cependant que cette matière n'est pas fort polémique. Elle nous apparaît comme un simple recueil de ce qui fait l'objet aujourd'hui d'un consensus de droits qu'il nous semble juste d'inclure dans la Charte et d'être partagés par l'Union.

I presume, however, that this is not a particularly controversial matter and we think that it would simply involve bringing together the currently agreed corpus of rights, which even the most elementary justice would suggest should be included in the charter and be shared by the Union as a whole.


Cela semble juste. Cependant, on leur rembourse en un seul montant, auquel on ajoute un intérêt composé de 4 p. 100, leurs contributions de 7 p. 100 au compte de convention de retraite.

However, the 7 per cent contribution to the retirement compensation arrangement must be taken by the member in a one time payout, a cheque, plus 4 per cent compounded interest.


Cependant, il me semble que vous imputez toute la responsabilité à cet égard au système de justice, et je me demande si cela est juste de votre part.

However, it seems to me that you are laying all the responsibility for the situation at the door step of the justice system and I wonder if that is fair?




D'autres ont cherché : celle-ci ne semble     venez tout juste     cependant     semble     semble juste     g20 juste     semble juste cependant     d'étrange tout juste     cela semble     cela semble juste     logique cependant     qu'il nous semble     nous semble juste     suppose cependant     cela est juste     semble juste cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble juste cependant ->

Date index: 2025-09-22
w