Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble donc très " (Frans → Engels) :

Il me semble donc très important, si nous voulons vraiment aider les jeunes, leurs familles, leur communauté et même leurs victimes, qu'ils puissent tourner la page et reprendre leur vie sur un bon pied.

And it seems to me very important, if we are to seriously help young people, their families, the community from which they come, and even their victims, that they be able to turn a page and get on with their lives.


L'OTAN est très puissante et efficace, il nous semble donc très important de tabler là-dessus.

NATO has a very powerful and successful record that we feel is very important to build on.


Il nous semble donc très important que ces besoins soient inclus dans les considérations stratégiques inhérentes à l'élaboration d'une prochaine Feuille de route.

Therefore, we feel it is very important for those needs to be included in the strategic considerations involved in developing future roadmaps.


Il me semble donc très important que dans le paragraphe 10, il soit suggéré que les modalités de la transmission de documents, entre autres, soient clarifiées de manière plus explicite.

It therefore seems to me to be very important that in paragraph 10, it is proposed that the arrangements for the transmission of documents, among other things, need to be clarified explicitly.


L’avantage concurrentiel qui découle de cette situation semble donc très clair.

The competitive disadvantage that arises from this situation therefore appears to be very clear.


Il semble donc très ironique que cette technologie soit maintenant à vendre.

So it does seem ironic now that this technology is being sold.


Ce rapport me semble donc très important.

I therefore feel that this report is very important.


Il me semble donc très important que l’Union européenne ait mis au point un système de commerce des émissions qui permettra de réduire les émissions dans le secteur de l’industrie et de l’énergie, qui concerne 5 000 entreprises et couvre 46 % des émissions de dioxyde de carbone.

I therefore think it is extremely important that the European Union should have developed an emissions-trading system that will enable us to lower emissions in industry and in the energy sector, which accounts for fifty thousand companies and for 46% of carbon dioxide emissions.


Une crème antirides me semble donc très intéressante mais je ne veux pas qu'un animal souffre pour cela. Croyez-vous réellement qu'une femme utiliserait n'importe quels produits cosmétiques si elle devait être témoin des souffrances endurées par un animal à cet effet ?

Do you really believe any woman would use any cosmetic product if she had to see an animal suffer for it?


Un partenariat dans le domaine de la recherche nous semble donc très important et nous recommandons au gouvernement de réinvestir dans ces domaines, dans la recherche, parce que cela va créer de l'emploi à long terme, de la vitalité et une nouvelle économie.

Thus we feel that a partnership is very important, and we recommend that the government reinvest in these areas, in research, because it will create long-term employment, vitality and new economic strength.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble donc très ->

Date index: 2022-08-07
w