Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport me semble donc très » (Français → Anglais) :

Il me semble donc très important, si nous voulons vraiment aider les jeunes, leurs familles, leur communauté et même leurs victimes, qu'ils puissent tourner la page et reprendre leur vie sur un bon pied.

And it seems to me very important, if we are to seriously help young people, their families, the community from which they come, and even their victims, that they be able to turn a page and get on with their lives.


Il me semble donc très important qu'on n'oublie pas les députés—les députés de tous les partis.

So it seems very important to me that you don't forget the members of Parliament—and that means every party.


Il me semble donc très important, dans la mise en oeuvre de ce projet de loi, que le comité soit conscient de ce facteur et qu'il veille tout particulièrement à faire en sorte que la législation contribue vraiment à l'amélioration de la santé.

So it's very important in operationalizing this legislation that the committee be aware of this and be very vigilant to make sure the legislation is really aimed at improving health.


Une première lecture des statistiques du système semble donc suggérer que 17,5 % des demandes d'asile en 2008 étaient des demandes d’asile ultérieures (c'est-à-dire faisant suite à une première demande), ce qui représente une augmentation de 1,5 % par rapport à l’année précédente.

The first reading of the statistics of the system would therefore suggest that 17,5% of the asylum applications in 2008 were subsequent (i.e. second or more) asylum applications, representing a rise of 1,5% compared to the previous year.


Une première lecture des statistiques du système semble donc suggérer que 16 % des demandes d'asile en 2007 étaient des demandes d’asile ultérieures (c'est-à-dire faisant suite à une première demande), ce qui représente une diminution de 1 % par rapport à l’année précédente.

The first reading of the statistics of the system would therefore suggest that 16% of the asylum applications in 2007 were subsequent (i.e. second or more) asylum applications, representing a drop of 1% compared to the previous year.


Bien que les dépenses de RD atteignent un niveau relativement élevé par rapport aux autres nouveaux pays membres, l'innovation qui en résulte, mesurée par le nombre de brevets déposés, est très faible, ce qui paraît traduire un manque d'efficacité de ces dépenses. Il semble que la coopération entre les institutions de recherche (par exemple, les universités et l'Académie tchèque des sciences) et le secteur privé soit limitée.

Despite a relatively high level of expenditure on RD in comparison with the new members, the resulting innovation activity, as measured by the number of patents, is very low, pointing to low effectiveness of RD. There seems to be only limited cooperation between the research institutions (e.g. universities and the Czech Academy of Sciences) and the private sector.


Il me semble donc très étrange que la motion n 39 portant sur la propriété des embryons in vitro ait été déposée.

I find it very odd that Motion No. 39, on transferring the ownership of in vitro embryos, has been introduced.


Il semble donc que l'efficacité des mesures à court terme liées au trafic se réduise rapidement avec le temps du fait de la diminution du nombre de voitures non catalysées. Les résultats pour le maillage affiné (15 × 15 km2) montrent que l'augmentation des valeurs du 95e centile est principalement due aux valeurs plus élevées dans les zones très industrialisées ou peuplées (effet de titration du NO), tandis que, par ailleurs, les concentrations d'ozone sont à peine modifiées dans les zones moins industrialisées ou peuplées.

Grid refined results (15 × 15 km2) show that the increase of 95 percentile values is mainly due to increasing values in the highly industrialised/populated areas (the NO-titration effect), while on the other hand ozone concentrations are hardly affected in less industrialised/populated areas.


Ce rapport sera parachevé en novembre 2003 et ce volet du programme semble donner, jusqu'ici, des résultats très positifs.

This report will be finalised in November 2003, and so far, this part of the programme seems to be very successful.


Il me semble donc, surtout si je lis votre rapport annuel sur les services médicaux dans les prisons et sur la nécessité de les renforcer pour soigner les détenus, que nous devrions faire très attention car, si nous augmentons le nombre de détenus ou que nous leur infligeons des peines plus longues, nous augmentons le risque de contamination de la population en général lorsque ces détenus sortent de prison.

It seems to me that, especially if I read your annual report on the health service and the need for an increased capacity of prisons to treat those inmates, we must be very concerned that when we increase the levels of the inmate population or keep them for a longer period of time, what we are doing is increasing the risk of contamination of the people on the streets when the inmates are released back on the st ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport me semble donc très ->

Date index: 2023-11-13
w