Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "semble devenir aujourd " (Frans → Engels) :

Pensez-vous que cela pourrait devenir une sorte de tendance poussant de plus en plus de gens vers ce qui semble peut-être très dispendieux aujourd'hui, l'éolien, le solaire, le thermique, le géothermique, toutes sortes d'énergies de remplacement qui finissent alors par devenir des sources d'énergie bon marché, moins dispendieuses, permettant aux économies de prospérer, plutôt que ce plafond sur lequel elles butent continuellement?

Can you see that becoming some sort of trend that drives people more and more to what seems to be expensive right now, wind, solar, thermal, geothermal, you name it, alternatives of all kinds, but in the end actually become cheap, low-priced energy sources that keep energies down and allow economies to thrive, rather than this ceiling they are going to keep hitting?


Néanmoins, pour le moment, le temps a la mauvaise habitude de ne plus s’arrêter et ce qui semble impossible aujourdhui pourrait bien, soudain, devenir réalité.

Only this time, time has the bad habit of not stopping, and what appears impossible today suddenly becomes a reality tomorrow.


Il semble vraiment que ce que nous considérons généralement comme des déchets aujourd’hui pourrait un jour devenir la source de notre santé ou de celle de quelqu’un d’autre.

It really seems to be the case that what we largely see as waste today could later become a source of our or someone else’s health.


- (EN) Monsieur le Président, il semble que le débat d’aujourd’hui et le vote de demain soient inévitables; après tout, puisque l’Union européenne veut devenir une puissance internationale, plus elle est grande, mieux c’est, et il y a un confortable consensus à ce sujet dans cette Assemblée.

– Mr President, there is a certain inevitability about the debate today and the vote tomorrow; after all, the European Union wants to become a global power, so the argument goes that the bigger it is, the better, and that there is a nice, cosy consensus here in the Chamber.


- (EN) Monsieur le Président, il semble que le débat d’aujourd’hui et le vote de demain soient inévitables; après tout, puisque l’Union européenne veut devenir une puissance internationale, plus elle est grande, mieux c’est, et il y a un confortable consensus à ce sujet dans cette Assemblée.

– Mr President, there is a certain inevitability about the debate today and the vote tomorrow; after all, the European Union wants to become a global power, so the argument goes that the bigger it is, the better, and that there is a nice, cosy consensus here in the Chamber.


Enfin, et c’est certainement là le plus grave, quelle politique de coopération les États membres comptent-ils engager dès maintenant pour lutter non seulement contre le vendeur à la sauvette, mais surtout contre le crime organisé qui semble devenir aujourd’hui le véritable bénéficiaire de ces activités croissantes ?

Finally, and this is certainly the most serious issue, what cooperation policy do Member States intend to implement as of now in order to fight not only against the fly-by-night street trader, but more especially against organised crime, which nowadays apparently is becoming the real beneficiary of this expanding sector of activity?


Nous voulons que le Parlement et les comités fassent leur travail, et le seul comité présidé par l'opposition officielle est en train de devenir une farce parce que le chef de ce parti ne lui permet pas de fonctionner (1425) M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PCC): Monsieur le Président, le premier ministre semble quelque peu irritable aujourd'hui.

We want Parliament and committees to work and the one committee that is being headed up by the Alliance is turning into a farce because its leader will not allow it to function (1425) Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, CPC): Mr. Speaker, the Prime Minister is feeling a little testy today.


[Français] Mme Madeleine Dalphond-Guiral: Lorsqu'on a reçu le nouveau ministre de l'Immigration, la semaine dernière il me semble que c'était il y a un mois, mais c'était la semaine dernière , il a terminé sa présentation en nous disant qu'il demandait au comité, une fois qu'il serait passé à travers les règlements, de se pencher sur un code de déontologie pour les gens, avocats ou non-avocats, qui offrent des services aux gens qui veulent immigrer et devenir citoyens canadiens. On ne réglera pas ça ...[+++]

[Translation] Ms. Madeleine Dalphond-Guiral: When we had the new minister of Immigration before us, last week it seems it was a month ago, but it was only last week he ended his presentation by saying that he hoped the committee, after its consideration of the Regulations, would look at a code of conduct for those people, lawyers and non-lawyers, who offer services to those applying for immigration or Canadian citizenship.


Les enfants sont censés grandir heureux et devenir des acteurs productifs de la société; ils ont droit à une bonne éducation qui semble aujourd'hui hors de portée pour certains.

Children are supposed to grow up happy and become a productive part of society. They are entitled to a good education, which now may be elusive for some.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble devenir aujourd ->

Date index: 2021-08-16
w