Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est à cela que ma collègue faisait référence.

Vertaling van "semble bien—ma collègue faisait référence " (Frans → Engels) :

Lorsque ma collègue fait référence à l'examen des nouvelles versions d'émissions d'entreprise, c'est bien d'entreprises qu'on parle.

When my colleague refers to the examination of the new versions of business emissions, we are talking about businesses.


Je ne connais pas l'organisme auquel ma collègue faisait référence, mais vous pouvez être certains que je vais les rencontrer pour m'assurer que l'on connaît bien leur position à ce sujet.

I am not familiar with the organization to which my colleague referred, but the members can rest assured that I will meet with them to make sure that people are familiarized with their position.


Ce recours à la notion de biens culturels semble s'expliquer essentiellement par référence aux conventions de l'Unesco de 1970 concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels et d'Unidroit de 1995 sur les biens culturels volés ou illicitement exportés.

The decision to base EU legislation on the concept of cultural objects can primarily be explained by reference to the 1970 UNESCO Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property and the 1995 UNIDROIT Convention on stolen or unlawfully exported cultural objects.


C'est à cela que ma collègue faisait référence.

That was what my colleague was referring to.


Qui plus est, il est également important de signaler qu'il semble bien—ma collègue faisait référence aux investissements qui ont été faits par les grands constructeurs automobiles partout à travers le monde—que le seul endroit au monde où l'on ne veuille pas investir de la part des grands constructeurs et de GM en particulier, ce soit au Québec.

Moreover, it is also important to point out that—and my colleague made reference to the investments that were made by leading auto manufacturers throughout the world—Quebec seems to be the only place in the world where these auto manufacturers, and GM in particular, do not want to invest.


Nous ne voulons plus trouver, dans l'eau, de plomb, de cadmium, de nickel, de mercure, de solvants, ces substances hautement toxiques et cancérigènes, que sont notamment les PCB – ma collègue, M Lienemann, faisait référence à un reportage daté d'il y a quinze jours, qui montrait que les PCB étaient bio–accumulés dans les poissons et que l'homme mangeait ensuite ces poissons.

We do not want to find any more lead, cadmium, nickel, mercury, solvents or other highly toxic and carcinogenic substances such as PCBs in our waters. Mrs Lienemann referred to a news report a fortnight ago that showed that PCBs were bio-accumulated in fish and that man then ate those fish.


C’est indubitablement à lui qu’un honorable collègue faisait référence lundi quand il parlait des visiteurs sur l’île, et je suis certain que c’est avec une amertume particulière que son collègue de parti parlait de lui.

It was no doubt to him that a distinguished colleague was referring when on Monday he talked about the visitors to the island, and I am sure it was with particular bitterness that his party colleague spoke of him.


S'ajoute encore à cette liste non exhaustive la discrimination particulière dont sont victimes les petites filles dans de nombreux pays : ma collègue, tout à l'heure, faisait référence aux mutilations sexuelles génitales.

Not to mention the particular type of discrimination to which little girls are prey in numerous countries; my fellow Member referred earlier to genital mutilation.


Ce que la commission des budgets du Parlement propose à la plénière ne recueille pas - et cela nous semble bien sûr un peu triste - l'assentiment unanime de nos collègues des autres commissions.

The figures that we, as Parliament’s Committee on Budgets, are to put before the House, will not meet – and of course we are a little disappointed about this – with the unanimous support of all our fellow delegates in the specialist committees.


Il me semble que ma collègue Mme Chow a très bien exposé le problème.

I think my colleague Ms. Chow did an excellent job of explaining the problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble bien—ma collègue faisait référence ->

Date index: 2021-02-13
w