Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble bien importante » (Français → Anglais) :

Bien que diverses mesures de libéralisation du secteur aient été prises en 2004, la concurrence n’y est pas toujours effective comme semble l’indiquer la part de marché encore très importante que s’arrogent les opérateurs historiques.

Further steps have been taken in 2004 towards the liberalisation of network industries, but effective competition is not always ensured as the still very high market share of incumbents seems to indicate.


Néanmoins, je souhaite souligner que le rapport ne mentionnait pas parmi les causes de la crise une raison qui me semble bien plus importante que l’augmentation de la consommation de viande en Chine et en Inde ou la sécheresse en Australie.

At the same time, though, I would like to point out that the report failed to include among the causes of the crisis one which in my view is far more important than the increased consumption of meat in China and India or the drought in Australia.


- (ES) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord exprimer mes préoccupations de voir que cette question portant sur les relations entre l’Union européenne et le gouvernement cubain a remplacé, dans l’ordre des urgences, une autre question qui me semble bien plus importante et bien plus urgente, à savoir la situation de la population réfugiée en Irak.

– (ES) Madam President, I would like to begin by expressing my concern at the fact that this item on relations between the European Union and the Cuban Government has replaced, in terms of urgency, another issue that I considered to be far more important and far more urgent: the situation of the refugee population in Iraq.


Vous proposez de réagir, mais l’ampleur du dumping semble bien plus importante que les droits proposés.

You propose to react, but the dimensions of the dumping seem rather greater than the duties that you propose.


Bien entendu, des modifications juridiques importantes seraient nécessaires pour y parvenir, mais il semble bel et bien que cette mesure serait plus favorable à la situation démographique de l’Europe que ne l’est la législation actuelle.

Of course, significant legal changes would be needed to bring this about, but it does seem that it would be more conducive to righting Europe’s demographic situation than the current legal arrangements.


Bien que toutes les autorités aient désigné au moins une personne de contact pour les questions liées à la CPC, il semble exister d'importantes disparités dans la capacité administrative des États membres.

Although all authorities have designated at least one contact person for CPC-related matters, there seems to be important differences in the administrative capacity of the Member States.


Bien que toutes les autorités aient désigné au moins une personne de contact pour les questions liées à la CPC, il semble exister d'importantes disparités dans la capacité administrative des États membres.

Although all authorities have designated at least one contact person for CPC-related matters, there seems to be important differences in the administrative capacity of the Member States.


Or, ce n'est pas de cela qu'il s'agit, mais bien d'une Communauté - et il ne me semble pas que l'on puisse revenir par la suite sur ce sujet très délicat si nous n'y parvenons pas maintenant -, il s'agit, dis-je, d'une Communauté comptant 27 ou 28 États membres et affichant des disparités bien plus importantes.

We should form a Community, and I do not feel that we can subsequently come back to this sensitive issue if we do not resolve it now. As I said, we must form a Community of 27 or 28 Member States, despite the much greater disparities.


L'évaluation souligne que le financement est plus équitablement réparti entre les différentes priorités dans le cas d'EQUAL que dans celui du des autres programmes du FSE, l'adaptabilité" et l'égalité des chances" étant proportionnellement plus importantes dans EQUAL, bien que cette dernière n'ait, semble-t-il, suscité que peu d'intérêt.

The evaluation notes that the spread of EQUAL funding across priorities is more even than in ESF mainstream programmes, with "Adaptability" and "Equal Opportunities" being proportionately more important in EQUAL although there seems to have been a low level of attraction to the latter.


L'évaluation souligne que le financement est plus équitablement réparti entre les différentes priorités dans le cas d'EQUAL que dans celui du des autres programmes du FSE, l'adaptabilité" et l'égalité des chances" étant proportionnellement plus importantes dans EQUAL, bien que cette dernière n'ait, semble-t-il, suscité que peu d'intérêt.

The evaluation notes that the spread of EQUAL funding across priorities is more even than in ESF mainstream programmes, with "Adaptability" and "Equal Opportunities" being proportionately more important in EQUAL although there seems to have been a low level of attraction to the latter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble bien importante ->

Date index: 2025-05-13
w