Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semblait avoir commencé " (Frans → Engels) :

M. Steve Mahoney: Personne ne semblait avoir de question à poser lorsque nous avons commencé ce matin.

Mr. Steve Mahoney: It seems like nobody had any questions when we started out this morning.


En 2007, le milieu des expéditeurs a commencé à réclamer une solution législative et ce, parce qu'il ne semblait pas y avoir de solution commerciale.

In 2007, specific requests were made by the shipper community for a legislated solution. They asked for a legislated solution because a commercial solution did not appear to be available.


Nous devons soutenir et encourager le Premier ministre Erdogan à poursuivre ce qu’il semblait avoir commencé en août dernier, mais où il semble être resté bloqué, sans aucun doute à cause de l’armée.

We all need to rally round and encourage Prime Minister Erdogan to carry on where he seemed to start last August but where he has stalled, no doubt because of the army.


Le même jour, le comité présentait un troisième rapport, dans lequel il expliquait qu'après avoir commencé l'étude article par article du projet de loi le 3 mars 2008, il s'était engagé dans un débat prolongé sur l'article 10, débat qui avait abouti à une impasse. Il ajoutait que, puisqu'aucun progrès ne semblait possible, le comité avait entrepris l'étude d'une motion disant que le reste du projet de loi était adopté et que rapport était fait du projet de loi à la Chambre des communes sans autre débat ni amendeme ...[+++]

This report explained that having begun its clause by clause study on March 3, 2008, prolonged debate on clause 10 of the bill resulted in an impasse; and that as no further progress seemed possible, the committee turned to the consideration of a motion, the effect of which was to deem adopted the remaining parts of the bill and to agree that the bill be reported to the House without further debate or amendment.


Or, je suis surpris de constater que ce ministère ne semblait avoir aucune règle. La vérificatrice générale a dit que, dès qu'elle a commencé à poser des questions, il est apparu très clairement que les règles n'avaient pas été suivies.

The Auditor General said that as soon as she started to ask questions, it became very clear that rules weren't followed.


Je me suis rendu compte il y a de nombreuses années, quand j'ai commencé à travailler dans ce domaine, qu'il semblait y avoir un écart entre la façon dont les questions de désintégration familiale étaient traitées au nom des enfants, et j'en suis venue à cette conclusion, comme bien d'autres, d'après mon expérience personnelle.

I recognized many years ago, when I started doing this work, that a gap appeared to exist in how matters of family breakdown were dealt with on behalf of children, and I came to that realization, as many others do, based on personal experience.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semblait avoir commencé ->

Date index: 2025-07-03
w