Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après y avoir réfléchi
Avoir priorité
Avoir recours à un lave-linge
Avoir recours à une machine à laver la vaisselle
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Avoirs
Avoirs du FMI en monnaies
Avoirs en devises
Avoirs propres
Chute après avoir buté contre un objet
Connaître personnellement
Faire fonctionner une machine à laver la vaisselle
Parti
Peur d'avoir une tumeur maligne
Prendre
Prendre rang
Se servir d’un lave-linge
Y avoir grand intérêt
être habilité à agir

Traduction de «semblait y avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Politique à suivre lorsqu'il peut y avoir recours à la force ou à l'intimidation pour inciter des ressortissants étrangers à quitter le Canada

Policy with Respect to Situations Where Force or Intimidation may be Involved in Exerting Pressure on foreign Nationals to Leave Canada against their Will






parti(e) sans avoir obtenu son congé

Left without discharge


avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have




avoirs du FMI en monnaies | avoirs en devises

currency holdings


avoir recours à un lave-linge | avoir recours à une machine à laver la vaisselle | faire fonctionner une machine à laver la vaisselle | se servir d’un lave-linge

ability to use dishwashing machine | use dishwasher | operate dishwasher | operate dishwashing machine




chute après avoir buté contre un objet

Fall from bump against object
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aucun accord n'a pu y être atteint mais j'ai été chargé de m'employer à trouver un compromis étant donné qu'il semblait y avoir un degré suffisant de volonté politique et de convergence potentielle pour qu'un accord puisse être dégagé au début de l'année prochaine.

No agreement was reached, but I was asked to strive to find a compromise on the ground that there was sufficient political will and convergence of positions to enable an agreement is to be found early next year.


Il a déclaré qu’il semblait y avoir conformité avec les normes européennes et il a très clairement déclaré que les mesures devaient être proportionnées.

He said it seems to comply with European standards and he said very clearly that the measures must be proportionate.


À ce moment-là, il semblait y avoir une lueur d’espoir, parce que le plan, qui a par la suite été adopté, pour la coopération de l’Union européenne avec les enfants et l’hôpital de Bengazi fonctionnait.

At that time there appeared to be a glimmer of hope because the plan – which was subsequently approved – for European Union cooperation with the children and the Bengazi hospital was in operation.


En 2000, la Commission a lancé une vaste enquête antitrust portant sur le niveau des prix de détail et de gros des services d’itinérance en Europe, parce qu’il semblait y avoir des raison de penser qu’ils étaient excessifs.

In 2000 the Commission launched a wide antitrust sector inquiry into the level of retail and wholesale roaming prices in Europe because of concerns that they were excessive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2000, la Commission a lancé une vaste enquête antitrust portant sur le niveau des prix de détail et des prix de gros des services d’itinérance, parce qu’il semblait y avoir des raison de penser qu’ils étaient excessifs.

The Commission launched a wide antitrust sector inquiry in 2000 into the level of retail and wholesale roaming prices in Europe because of concerns that they were excessive.


Sur ce dernier point, le modèle social, le Premier ministre britannique semblait même avoir une référence à proposer à toute l’Europe, celle qu’il incarne lui-même dans son propre pays.

On the last point – the social model – the British Prime Minister even appeared to have a recommendation to make to the whole of Europe, which he himself embodies in his own country.


En réalité, la Commission a répondu à une question semblable hier, mais il semblait y avoir des problèmes pratiques avec la mise en œuvre de cette directive, en particulier dans trois États membres - dont l’État membre que vous et moi connaissons le mieux - qui l’avaient mise en œuvre de manière extrêmement stricte.

The Commission did in fact respond to a similar question yesterday, but it did feel that there were practical problems with the implementation of this directive, especially in three Member States – including the Member State you and I know best, President-in-Office – which had implemented it in the most rigid form.


Tout en reconnaissant que la lettre dans laquelle elle informait le plaignant de sa décision pouvait sembler tardive, elle a maintenu qu'en l’absence d’obligation juridique vis-à-vis du plaignant, il ne semblait y avoir aucun type de préjudice subi.

While acknowledging that its letter informing the complainant could appear belated, it maintained that, in the absence of any legal obligation on its part towards the complainant, there appeared to be no question of any damage suffered.


Au début, notre réussite ne semblait pas possible, et je voudrais remercier le commissaire Frattini d’avoir fait siens les arguments de cette Assemblée et d’avoir rejeté le plan initial, qui voulait que le programme Daphné soit exploité parallèlement au programme de lutte contre la drogue.

At the very outset, it did not look as if we would manage it, and I want to thank Commissioner Frattini for having taken on board this House’s arguments and rejecting the original plan, according to which Daphne would be run in tandem with the anti-drugs programme.


Le 1er mars 2002, la Commission a publié une communication des griefs à l'encontre de Carlsberg et de Heineken, dans laquelle elle était parvenue à la conclusion provisoire qu'il semblait y avoir eu, au cours de la période 1993-1996 , un accord et/ou une pratique concertée entre les deux brasseurs, dont l'objectif global était de limiter leur activité, notamment par le biais d'acquisitions, sur leurs "marchés nationaux" respectifs (voir IP/02/350).

On 1 March 2002, the Commission issued statements of objections to Carlsberg and Heineken presenting its provisional conclusion that there appeared to exist, in the period 1993-1996, an agreement and/or concerted practice between the two brewers with the overall objective of limiting activity, in particular through acquisitions, in each other's "home markets" (see IP/02/350).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semblait y avoir ->

Date index: 2022-09-02
w