Les programmes touchés dont il est question présentaient l'une ou l'autre des caractéristiques suivantes: (a) leurs objectifs initiaux avaient été remplis; (b) des types d'aide et de formation semblables étaient disponibles auprès d'autres sources; ou (c) les fonds servaient à gérer le programme, par exemple au moyen de frais d'exploitation élevés, ce qui n'est pas une façon prudente de dépenser l'argent des contribuables, au lieu de servir à aider les artistes ainsi qu'il avait été conçu au départ.
The affected programs we're talking about either (a) had met their original objectives; (b) had similar kinds of support and training available from other sources; or (c) were using funds to manage the program, such as with high operating costs, which is not prudent spending of taxpayers' dollars, instead of helping the artists as it was originally designed to do.