Mme Cindy Caudron: Lorsque j'étais travailleuse sociale auprès des enfants, bien qu'il s'agisse d'un domaine différent, nous avions affaire à des aspects relativement semblables, lorsque les enfants étaient renvoyés dans leur famille, où il y avait des niveaux de risque et des besoins dont il fallait tenir compte. La Commission nationale des libérations conditionnelles a établi des critères qui permettent d'examiner les risques et les besoins et de faire en sorte que, grâce à toute l'information disponible, que la réintégration dans la société sera telle que ces personnes seront respectueuses de la loi lorsqu'elles sortiront.
Ms. Cindy Caudron: In my time as a child welfare worker, although it is a different area, we dealt with relatively the same components when we looked at returning children to their families, where there were risk levels and needs that had to be done, and certainly the National Parole Board has criteria that they lay out in examining risk and needs and ensuring through all the available information that the reintegration into the community will be such that they are law-abiding when they go ahead and do that.