Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semblables par le passé pourraient peut-être venir " (Frans → Engels) :

Deuxièmement—et peut-être qu'il aurait mieux valu que je commence par là, mais je suis très intéressée par l'effet, surtout du côté de l'industrie canadienne de production cinématographique—quelles démarches fiscales et réglementaires pourraient selon vous venir renforcer la productivité et, en bout de ligne, le dollar canadien?

Secondly—perhaps I should have asked the second part first, but I'm very interested in the effect, particularly on the film production industry in terms of Canadian industry—what fiscal and regulatory prescriptives, or just a couple significant ones, do you feel could have a positive impact on strengthening productivity ultimately and strengthening the Canadian dollar?


Les avocats, l'Association du Barreau canadien et les autres personnes qui se sont trouvés dans des situations semblables par le passé pourraient peut-être venir et donner des conseils aux députés.

Perhaps the counsel, the Canadian Bar Association and other people who have been involved in these issues in the past could come and provide their advice to members of Parliament.


Les personnes menant les entretiens personnels des demandeurs en vertu de la présente décision ont également acquis une connaissance générale des problèmes qui pourraient nuire à la capacité des demandeurs de participer à un entretien, par exemple des éléments selon lesquels le demandeur peut avoir été soumis à la torture dans le passé.

Persons conducting personal interviews of applicants pursuant to this Directive shall also have acquired general knowledge of problems which could adversely affect an applicant’s ability to be interviewed, such as indications that the applicant may have been tortured in the past.


Les personnes interrogeant les demandeurs en vertu de la présente directive doivent également avoir acquis une connaissance générale des problèmes qui pourraient nuire à la capacité des demandeurs d’être interrogés, par exemple des éléments selon lesquels le demandeur peut avoir été soumis à la torture dans le passé.

Persons interviewing applicants pursuant to this Directive shall also have acquired general knowledge of problems which could adversely affect the applicants’ ability to be interviewed, such as indications that the applicant may have been tortured in the past.


Les personnes menant les entretiens personnels des demandeurs en vertu de la présente décision ont également acquis une connaissance générale des problèmes qui pourraient nuire à la capacité des demandeurs de participer à un entretien, par exemple des éléments selon lesquels le demandeur peut avoir été soumis à la torture dans le passé.

Persons conducting personal interviews of applicants pursuant to this Directive shall also have acquired general knowledge of problems which could adversely affect an applicant’s ability to be interviewed, such as indications that the applicant may have been tortured in the past.


Les personnes interrogeant les demandeurs en vertu de la présente directive doivent également avoir acquis une connaissance générale des problèmes qui pourraient nuire à la capacité des demandeurs d’être interrogés, par exemple des éléments selon lesquels le demandeur peut avoir été soumis à la torture dans le passé.

Persons interviewing applicants pursuant to this Directive shall also have acquired general knowledge of problems which could adversely affect the applicants’ ability to be interviewed, such as indications that the applicant may have been tortured in the past.


Madame Chow, on risque de se retrouver avec un problème si on doit distribuer les documents à.M. Davis pourrait ou non assister à d'autres réunions — peut-être viendra-t-il, mais peut-être pas — et les libéraux, les bloquistes et les conservateurs pourraient également faire venir des participants.

Ms. Chow, you might get into a problem if you have to distribute to.Mr. Davies may or may not be at future meetings—maybe he will, maybe he won't—and the Liberals, the Bloc, and the Conservatives could have members as well.


Nous avons donc le droit de demander d'avoir accès à cette documentation et aux témoins qui ont été mêlés à ces affaires — que ce soit des employés ministériels. il pourrait même s'agir du demandeur de l'information, ou le Commissaire et son personnel, qui pourraient peut-être venir nous expliquer pour quelles raisons ils estimaient qu'il fallait en interjeter appel, quelle a été l'issue, et comment ils ont tiré leurs conclusions.

We have free access to call on that documentation and the witnesses who were involved in those cases—whether they are from the ministries, maybe even the person who did the ATI request—and the commissioner and his staff, who might be able to come and tell us about why they thought it should be appealed, what the results were, and how they came to their conclusions.


Certes, mais ne pas imiter les États-Unis signifie voir si nous pouvons transformer nos dépenses et structures militaires en dépenses et structures civiles qui pourraient peut-être venir compléter celles des États-Unis, et non entrer en concurrence avec elles ou y constituer une solution de remplacement.

Of course, but so as not to copy the United States, it would mean seeing if we could convert our military expenditure and structures into civil expenditure and structures, which could, perhaps, complement – not compete with or be an alternative to but complement – those of the United States.


Les témoins pourraient peut-être venir à la table pour que nous puissions les entendre tous ensemble d'ici à 12 h 30.

Perhaps the witnesses would like to come to the table so we could hear them all for the period from now to 12.30.


w