Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Où voulez-vous en venir
Quel but visez-vous
Vous prévoyez venir en visite au Canada?

Vertaling van "selon vous venir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]

what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]


Vous prévoyez venir en visite au Canada?

Planning to Visit Canada?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deuxièmement—et peut-être qu'il aurait mieux valu que je commence par là, mais je suis très intéressée par l'effet, surtout du côté de l'industrie canadienne de production cinématographique—quelles démarches fiscales et réglementaires pourraient selon vous venir renforcer la productivité et, en bout de ligne, le dollar canadien?

Secondly—perhaps I should have asked the second part first, but I'm very interested in the effect, particularly on the film production industry in terms of Canadian industry—what fiscal and regulatory prescriptives, or just a couple significant ones, do you feel could have a positive impact on strengthening productivity ultimately and strengthening the Canadian dollar?


L'honorable Elaine McCoy : Pour avoir une idée du débat à venir, j'aimerais savoir pendant combien de temps, selon vous, les sénateurs libéraux indépendants prendront la parole à l'étape de la troisième lecture de ce projet de loi?

Hon. Elaine McCoy: Just to be clear in forming the debate, what is your estimate of the length of time you expect independent Liberal senators in the Senate caucus to speak to this bill at third reading?


Le problème est que, si vous dites « et le ministre », selon son calendrier, il risque de ne venir que.Il ne nous reste que deux séances et il risque de ne pas pouvoir venir avant février ou mars, selon son calendrier.

The question here is that if you're going to put “and the minister”, depending on the minister's schedule, he will come within what.? We have two more sitting weeks here, and he may not be able to come until February or March, depending on his schedule.


Je peux également dire qu’au cours des mois à venir, la présidence travaillera activement à la poursuite du programme que je vous ai exposé et qui, selon moi, est un programme complet qui couvre de nombreux domaines, mais nous aurons besoin de l’aide de tous pour le réaliser.

I can also state that in the coming months, the presidency will be actively committed to vigorously pursuing the programme I have unfolded and which, in my view, is somewhat extensive and covers many areas, but we will need everyone’s help in realising it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Faites connaître votre point de vue sur l'Europe d'aujourd'hui mais aussi quels sont selon vous, les aspects essentiels pour son développement à venir.

You have to make known your views on Europe as it is today, but also indicate the aspects you regard as essential in a longer term.


Comme l'ont dit la plupart d'entre vous, les choses sérieuses ne font que commencer et vont se dérouler dans les années à venir, et selon toute vraisemblance, avec disons, une intensité maximale de la négociation quelque part entre 2003 et 2004.

As most of you have said, the serious negotiations are only just starting, and will continue during the years to come, in all probability with the maximum negotiating intensity somewhere between 2003 and 2004.


Puisque Mme Theato est ici, permettez-moi une brève remarque : Madame Theato, vous m'avez écrit une lettre plutôt rude, selon laquelle je devais vous faire le plaisir le 9 juillet de venir en commission du contrôle budgétaire au lieu de me rendre au trilogue, afin de débattre d'un rapport périodique.

Since Mrs Theato is here, I should like to make a brief comment. Mrs Theato, you sent me a rather strongly worded letter asking me kindly to come to the Committee on Budgetary Control to debate a periodic report on 9 July instead of going to the trialogue.


J'espère que vous en profiterez pour la décorer selon votre art, afin de rappeller aux générations à venir la contribution que les peuples autochtones ont faite au Canada.

I hope that you will take the opportunity to decorate it with your art work, and that it will serve as a reminder to generations to come of the contribution aboriginal people have made to this nation.




Anderen hebben gezocht naar : où voulez-vous en venir     quel but visez-vous     selon vous venir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon vous venir ->

Date index: 2022-01-02
w