Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semaines le règlement serait applicable neuf » (Français → Anglais) :

Croyez-vous qu'une telle réglementation serait applicable au Canada?

Do you believe such regulation would be applicable to Canada?


3. Malgré l’article 225 de la Loi d’exécution du budget de 2009, si le prestataire visé au paragraphe 55(7) du Règlement sur l’assurance-emploi a reçu moins de trente-six semaines de prestations régulières au cours des deux cent soixante semaines précédant le début de sa période de prestations et que cette période a été établie au cours de la période commençant le 4 janvier 2009 et se terminant le 5 juin 2010, le nombre de semaines de prestations qu ...[+++]

3. Despite section 225 of the Budget Implementation Act, 2009, if a claimant is a claimant referred to in subsection 55(7) of the Employment Insurance Regulations who was paid less than 36 weeks of regular benefits in the 260 weeks before the beginning of the claimant’s benefit period and that benefit period was established during the period that begins on January 4, 2009 and ends on June 5, 2010, the number of weeks of benefits in Schedule 10 to that Act that apply in respect of that claimant is deemed to be the number of weeks that would otherwise apply in respect of the claimant but for this section increased by


4. Malgré l’article 225 de la Loi d’exécution du budget de 2009, si le prestataire visé au paragraphe 55(7) du Règlement sur l’assurance-emploi a reçu moins de trente-six semaines de prestations régulières au cours des deux cent soixante semaines précédant le début de sa période de prestations et que cette période a été établie au cours de la période commençant le 6 juin 2010 et se terminant le 10 juillet 2010, le nombre de semaines de prestations qu ...[+++]

4. Despite section 225 of the Budget Implementation Act, 2009, if a claimant is a claimant referred to in subsection 55(7) of the Employment Insurance Regulations who was paid less than 36 weeks of regular benefits in the 260 weeks before the beginning of the claimant’s benefit period and that benefit period was established during the period that begins on June 6, 2010 and ends on July 10, 2010, the number of weeks of benefits in Schedule 10 to that Act that apply in respect of that claimant is deemed to be the number of weeks that would otherwise apply in respect of the claimant but for this section increased by


5. Malgré l’article 225 de la Loi d’exécution du budget de 2009, si le prestataire visé au paragraphe 55(7) du Règlement sur l’assurance-emploi a reçu moins de trente-six semaines de prestations régulières au cours des deux cent soixante semaines précédant le début de sa période de prestations et que cette période a été établie au cours de la période commençant le 11 juillet 2010 et se terminant le 7 août 2010, le nombre de semaines de prestations qu ...[+++]

5. Despite section 225 of the Budget Implementation Act, 2009, if a claimant is a claimant referred to in subsection 55(7) of the Employment Insurance Regulations who was paid less than 36 weeks of regular benefits in the 260 weeks before the beginning of the claimant’s benefit period and that benefit period was established during the period that begins on July 11, 2010 and ends on August 7, 2010, the number of weeks of benefits in Schedule 10 to that Act that apply in respect of that claimant is deemed to be the number of weeks that would otherwise apply in respect of the claimant but for this section increased by


les institutions et organes communautaires tiendraient compte du résultat de la participation du public en élaborant une décision sur un plan ou un programme relatif à l'environnement et en informeraient le public; des informations sur les actes posés dans le cadre de procédures en manquement à la législation communautaire devraient figurer dans les bases de données ou les registres; il serait instauré un délai de quinze jours ouvrés dans lequel une institution ou un organe communautaire doit répondre à une demande d'accès à des informations; les institutions et organes communautaires doivent interpréter de manière stricte les motifs ...[+++]

Community institutions and bodies would take into account the outcome of the public participation in taking a decision on a plan or programme relating to the environment and inform the public about it; databases or registers should include information on steps taken in proceedings for infringement of Community law; a delay of 15 working days for an answer from the Community institutions or bodies to a request for access to information would be established; Community institutions and bodies have to interpret any grounds for refusing access to information in a restrictive way, taking into account the public interest ...[+++]


Résultat: un champ d'application très limité mais, aussi, très complexe. Le règlement serait applicable, ou non, selon le problème auquel le voyageur est confronté ou selon la situation dans laquelle il se trouve.

The result is a scope which is very restrictive but at the same time highly complex. Depending on what problem a passenger encounters, or what situation he is in, he may or may not be covered by the regulation.


Le règlement serait applicable, ou non, selon l'endroit où l'on embarque, selon le train que l'on prend, selon le problème qui se pose (retard, mobilité réduite, etc.).

Whether one is covered by the regulation or not depends on a combination of factors: where one boards the train, which train one is travelling on, and what problem one is dealing with (delay, reduced mobility etc.).


Ce règlement serait applicable à certains produits commerciaux, énumérés dans une annexe à la proposition.

This regulation would be applicable to certain commercial products, which were listed in an annex to it.


25. rappelle, à cet égard, la définition d'une "agence", formulée lors du trilogue du 7 mars 2007, quand il a été convenu, aux fins de l'application du point 47 de l'AII du 17 mai 2006, que la définition d'une "agence" serait déterminée par la question de savoir si l'organisme est créé conformément à l'article 185 du règlement du Conseil (CE, Euratom) n° 1605/2002 du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général d ...[+++]

25. Recalls, in this respect, the definition of an "agency" established in the Trialogue of 7 March 2007, when it was agreed that, for the purposes of applying Point 47 of the IIA of 17 May 2006, the definition of an "agency" would be determined by whether the body in question was set up pursuant to Article 185 of the Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities (Financial Regulation);


25. rappelle à cet égard la définition formulée lors du trilogue du 7 mars 2007, date à laquelle il a été convenu, aux fins de l'application du point 47 de l'AII du 17 mai 2006, que la définition serait déterminée par la question de savoir si l'organisme est créé en vertu de l'article 185 du règlement du Conseil (CE, Euratom) n° 1605/2002 du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général d ...[+++]

25. Recalls, in this respect, the definition of an "agency" established in the Trialogue of 7 March 2007, when it was agreed that for the purpose of applying Point 47 of the IIA of 17 May 2006 the definition of an "agency" would be determined by whether the body in question was set up pursuant to Article 185 of the Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities (Financial Regulation);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semaines le règlement serait applicable neuf ->

Date index: 2024-02-08
w