Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semaines et qui voudront peut-être venir " (Frans → Engels) :

Dans le budget, avons-nous réservé des fonds pour les groupes qui ne pourront peut-être pas comparaître lors d'une de ces trois semaines et qui voudront peut-être venir témoigner devant notre comité ici sur la Colline?

In the budget, did we set aside any funds for those groups who may not be able to appear at any of these one, two, or three weeks but may still want to address us and come here to the Hill?


Par conséquent, certains d'entre eux voudront peut-être venir à la table étant donné les différentes sections que nous avons au sein du ministère.

So perhaps some of them might want to come to the table, because we have so many different sections of the department.


C'est pourquoi une nouvelle initiative politique en matière de promotion est en cours d'élaboration et sera publiée dans les semaines à venir. Il me paraît évident que la croissance des exportations européennes de produits de qualité peut jouer un rôle important en contribuant à la relance économique au sein de l'Union.

It is clear to me that the growth in European exports of quality products can play a major role in aiding economic recovery in the EU.


Peut-être devrions-nous penser aux centaines de milliers d’euros en subventions publiques que nous distribuons à l’Association européenne des journalistes; peut-être devrions-nous penser aux dizaines de milliers d’euros que nous dépensons chaque semaine pour faire venir des journalistes locaux, en particulier, par avion à Bruxelles et à Strasbourg afin de leur faire passer un bon moment; et peut-être devrions-nous penser à la manière dont ...[+++]

We might like to think about the hundreds of thousands of euro in public subsidies that we give to the European Union of Journalists; we might like to think of the tens of thousands of euro that we spend every week flying local reporters, in particular, out to Brussels and Strasbourg in order to show them a good time; and we might like to think of the way in which dozens of accredited correspondents in Brussels are getting second incomes as advisers on media issues or editors or writers on EU-funded free sheets.


Au cours des semaines et des mois à venir, nous aurons besoin d’une Europe forte, agile et unie, d’une Europe prête à éliminer les actifs «toxiques» qui handicapent les banques, à réformer les pratiques bancaires pour rétablir le crédit, et à accepter le fait que le paquet de stimulus proposé actuellement peut ne pas suffire. Parce qu’il ne sert à rien d’augmenter le financement du FMI s’il n’existe plus de sys ...[+++]

We need Europe to be strong in mind, fleet of foot and united in purpose over the weeks and months ahead, ready to strip out the toxic assets that are crippling bank balances, ready to reform bank practice to restore creditworthiness, and ready to accept that the current stimulus package may not be enough, because it is no good topping up the IMF if there is no global financial system to support, and while it is rough justice that responsible Member States must mitigate against default by those who lived it up, that may be the price to pay to avoid the contagion of economic meltdown.


Certes, il y a là matière à débat; je sais que les deux députés voudront sans doute débattre de cette question en long et en large et peut-être voudront-ils le faire dans leurs interventions sur le discours du Trône, la semaine prochaine, lorsque nous reviendrons à des questions plus générales, voire durant la journée de l'opposition.

This is a matter for debate and I know the two hon. members will want to indulge in debate on this subject at length and perhaps they can do so in their speeches on the Speech from the Throne next week when we come back to something that is general or possibly on an opposition day.


Je crois que, dans les semaines à venir, ils voudront essayer de trouver entre nos institutions un moyen de reconnaître le fond de ces questions, lequel a trait à notre rôle en tant que Parlement pour ce qui est de la représentation des citoyens de l'Union et de leur intérêt pour le processus législatif.

I believe that they will want, in the coming weeks, to try to find between our institutions a way to recognise the substance of these issues, which is about our role as a Parliament in representing citizens of the Union and their concerns in the law-making process.


Dans le même temps, il établit des projets pour le fonctionnement du Conseil qui peuvent venir affecter de façon négative le rôle des gouvernements nationaux, incitant à davantage de fédéralisme, et parmi lesquels on peut distinguer : un renforcement du Conseil "affaires générales", qui devrait se réunir de préférence toutes les semaines avec des ministres délégués, la distinction entre Conseil exécutif et Conseil législatif, ce de ...[+++]

At the same time, it puts forward working methods for the Council that could have a damaging effect on the role of national governments, moving towards greater federalism, which include: strengthening the General Affairs Council, so that its meetings are held regularly, weekly even, attended by ministers; and a distinction being made between the legislative and executive Council, which must operate openly, which would seem to be moving towards the creation of some kind of European Union Senate.


Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, j'ai peut-être été très long, mais c'était l'occasion de lancer déjà un peu le débat sur le prochain programme-cadre, qui sera vraisemblablement adopté dans les prochaines semaines, voire la semaine prochaine, ce qui me permettrait de venir présenter dans une quinzaine les grandes lignes du programme-cadre, dans la continuité du rapport de Mme Plooij.

Mr President, ladies and gentlemen, perhaps I have spoken at great length, but this was an opportunity for me to spark off some debate on the forthcoming Framework Programme, which will probably be adopted in the next few weeks, or even next week. That would allow me to come and present the broad outlines of the new Framework Programme in about a fortnight's time, as a follow-up to Mrs Plooij-van Gorsel's report.


Vous verrez plus tard, dans les semaines à venir, le nombre de personnes qui sont concernées, qui vont signer cette pétition et qui voudront faire comprendre au gouvernement qu'on a besoin d'une loi antibriseurs de grève.

In the coming weeks we will see just how many people really are concerned, want the government to understand that we need anti-scab legislation and will sign this petition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semaines et qui voudront peut-être venir ->

Date index: 2024-06-15
w