Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semaine était censée » (Français → Anglais) :

La disposition que prévoyait l'assurance-chômage pour les personnes à charge, disposition qui était censée viser les personnes à faible revenu, prévoyait un taux majoré de 14 $ par semaine. Le supplément familial de l'assurance-emploi fait passer cette majoration à 43 $.

The UI dependency provision, which was previously provided and was supposed to be targeted to low-income individuals, was at about $14 per week, but the EI family supplement moves that to $43.


– (EN) Madame la Présidente, la Journée de l’Europe de cette semaine était censée être une célébration de l’identité nationale européenne.

– Madam President, Europe Day this week was supposed to be a celebration of European national identity.


Monsieur le Président, en février dernier, la ministre de l'Environnement s'est enfuie, après une seule journée, d'une réunion sur le Protocole de Kyoto de deux semaines qu'elle était censée présider à Bonn.

Mr. Speaker, last February the Minister of the Environment skipped out of a two week Kyoto meeting, which she was supposed to chair in Bonn, after a single day.


22. regrette le silence de la Commission, à l'issue de la troïka UE-Russie de la semaine passée, au sujet des discussions qui auraient pu avoir lieu sur la situation des droits de l'homme dans ce pays, en particulier les disparitions politiques et les restrictions draconiennes de la liberté de parole, silence particulièrement regrettable dans la mesure où la troïka était censée aborder la démocratie et les droits de l'homme dans le voisinage commun à l'UE et à la Russie;

22. Is disappointed by the silence of the Commission following last week's EU-Russian Troika concerning any discussions that may have taken place about the human rights situation in Belarus, particularly the issues of political disappearances and the ruthless suppression of freedom of speech, this being particularly deplorable as the Troika was supposed to consider 'democracy and human rights in the common neighbourhood of the EU and Russia';


22. regrette le silence de la Commission, à l'issue de la troïka UE-Russie de la semaine passée, au sujet des discussions qui auraient pu avoir lieu sur la situation des droits de l'homme dans ce pays, en particulier les disparitions politiques et les restrictions draconiennes de la liberté de parole, silence particulièrement regrettable dans la mesure où la troïka était censée aborder la démocratie et les droits de l'homme dans le voisinage commun à l'UE et à la Russie;

22. Is disappointed by the silence of the Commission following last week's EU-Russian Troika concerning any discussions that may have taken place about the human rights situation in Belarus, particularly the issues of political disappearances and the ruthless suppression of freedom of speech, this being particularly deplorable as the Troika was supposed to consider 'democracy and human rights in the common neighbourhood of the EU and Russia';


Or, il y a quelques semaines seulement, l’établissement d’objectifs contraignants concernant l’utilisation accrue de sources d’énergie durables, censées représenter un cinquième de la consommation énergétique totale des pays européens d’ici 2020, était inconcevable.

Only a few weeks ago, however, it seemed quite unrealistic to believe in binding targets for the increased use of sustainable energy sources for a fifth of the EU countries’ total energy consumption by 2020.


En fait, le gouvernement a mis un terme au débat sur un projet de loi pour la soixantième fois il y a deux semaines, alors que la Chambre était censée discuter de cette motion.

In fact the 60th time the government closed debate on a bill was the week before last on the very day the House was supposed to be debating this motion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semaine était censée ->

Date index: 2021-11-27
w