Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selon nous étaient plus urgentes " (Frans → Engels) :

Les recommandations intérimaires étaient des recommandations qui, selon nous, étaient plus urgentes.

The interim recommendations were recommendations that we identified that were more urgent.


Notre planète est de plus en plus exposée aux conséquences imprévisibles du changement climatique et de l'épuisement des ressources. Il est donc urgent d'agir pour nous adapter à un modèle plus durable.

As our planet increasingly faces the unpredictable consequences of climate change and resource depletion, urgent action is needed to adapt to a more sustainable model.


Selon le cas, les États membres pouvaient avoir une procédure d'autorisation unique pour tous les types de projets, ils pouvaient en avoir deux ou plus (beaucoup plus, dans certains cas) ou ils pouvaient avoir un système à deux degrés dans lequel certains aspects du projet étaient autorisés au titre d'une législation donnée (par exemple la législation relative à l'utili ...[+++]

In some cases, Member States make use of a single licensing procedure for all project types, some make use of two or more (many more in some cases), while others have a two stage system whereby some aspects of a project are authorised under one set of legislation (e.g. land use planning), and other aspects are dealt with under another (e.g. environmental licensing).


Parallèlement, nous veillons à ce que les entreprises de pays tiers ne bénéficient pas d'un traitement préférentiel lorsqu'elles vendent leurs produits à des consommateurs de l'UE, à la fois directement et par l'intermédiaire de marchés électroniques L'accord conclu aujourd'hui est également de bon augure pour une réforme plus fondamentale et urgente de la TVA dans l'Union européenne».

At the same time, we are making sure that non-EU businesses do not get preferential treatment when selling to EU consumers - both directly and through online marketplaces. Today's agreement also bodes well for the more fundamental VAT reform in the EU that is so urgently needed".


Nous avions une liste de 16 sujets et à travers le pays, des gens avaient soulevé des questions qui, selon nous et selon eux, étaient préoccupantes et devaient être discutées, mais on a essayé de les enterrer.

We had 16 items and we had people throughout the country who had areas of concern that we felt needed to be discussed and they felt needed to be discussed, and they were brushed under the rug.


Les migrants en situation irrégulière détectés dans ces deux régions étaient, en grande partie, des personnes possédant une nationalité qui, selon les données d’Eurostat, fait l'objet, à l'échelle de l'Union, d'un taux élevé de reconnaissance d'une protection internationale (en 2014, les Syriens et les Érythréens, pour lesquels ce taux de reconnaissance dans l’Union était supérieur à 75 %, représentaient ...[+++]

A significant proportion of the total number of irregular migrants detected in these two regions included migrants of nationalities which, based on the Eurostat data, meet a high Union level recognition rate (in 2014, the Syrians and the Eritreans, for which the Union recognition rate is more than 75%, represented more than 40% of the irregular migrants in Italy and more than 50% of them in Greece).


En troisième lieu, ne sauraient prospérer non plus les arguments avancés par le requérant à l’appui de sa thèse, selon laquelle il aurait dû être classé à un grade plus élevé, à savoir, premièrement, que le poste qu’il occupait en tant qu’expert national détaché était considéré comme « sensible » au vu de sa fiche de poste en raison des compétences particulières requises, ses fonctions étant restées strictement identiques lorsqu’il a été nommé agent temporaire de grade AD 5 ; deuxièmement, qu ...[+++]

Thirdly, nor is it possible to accept the applicant’s arguments that he should have been recruited at a higher grade because, first, the post he occupied as a seconded national expert was regarded as ‘sensitive’ in the light of his job description, due to the particular skills required, and his functions remained exactly the same when he was appointed as a temporary agent in grade AD 5; secondly, because in December 2012 his job description was the same as those of the two other members of the same team who were officials, one in gra ...[+++]


Selon moi, il est urgent d'adopter le projet de loi C-48, qui est essentiel pour le bien-être des Canadiens, et j'accepte que nous prolongions nos travaux pour que nous puissions respecter ces engagements.

I feel that Bill C-48 is urgent and essential to the well-being of Canadians and I am prepared to extend the sitting hours to ensure we deliver on these commitments.


J'entends faire passer le message selon lequel il est urgent d'accélérer la négociation, de façon que la Syrie, seul partenaire de la région à n'avoir pas conclu d'accord d'association avec nous, ne reste pas à la traîne".

I intend to underline the message that it is urgent to speed up negotiations so that Syria, the only partner in the region that has yet to conclude an Association Agreement with us, is not left behind”.


Les Canadiens nous ont dit que d'autres priorités étaient plus urgentes.

Canadians have told us there are more pressing priorities which must first be addressed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon nous étaient plus urgentes ->

Date index: 2023-10-11
w