Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi Godfrey-Milliken

Vertaling van "selon eux étaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]


personne chargée, selon la loi ou la coutume, de s’occuper d’eux

customary caregiver
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avions une liste de 16 sujets et à travers le pays, des gens avaient soulevé des questions qui, selon nous et selon eux, étaient préoccupantes et devaient être discutées, mais on a essayé de les enterrer.

We had 16 items and we had people throughout the country who had areas of concern that we felt needed to be discussed and they felt needed to be discussed, and they were brushed under the rug.


Comme ils estimaient que cela allait à l’encontre des principes fondamentaux du NHS, les travaillistes ont cherché à restreindre les formes de concurrence qui, selon eux, étaient la cause des inégalités en train de se créer.

This was considered inimical to the founding principles of the NHS, and as a result Labour sought to curb the forms of competition they saw as being at the root of emerging inequalities.


Bien qu’au dernier moment en plénière, certains membres aient présenté des amendements qui, selon eux, auraient garanti que la législation reposait sur des preuves scientifiques plus solides, en autorisant en même temps la possibilité de dérogations pour les États membres individuels, il était clair pour la majorité qu’il serait audacieux de commencer à ne tenir aucun compte du résultat des négociations entre le Parlement et le Conseil, même si les amendements étaient valables.

Although at the last moment in plenary some Members tabled amendments that they thought would have ensured that the legislation was founded on stronger scientific evidence, at the same time allowing the possibility of derogations for individual Member States, it was clear to the majority that it would be audacious to start disregarding the outcome of negotiations between Parliament and the Council, even if the amendments were valid.


Récemment, la maison de sondages POLLARA a demandé aux Canadiens quelles étaient leurs priorités. Quels étaient, selon eux, les problèmes dont le gouvernement du Canada et le Parlement devaient s'occuper en priorité?

Recently the polling firm POLLARA asked Canadians what their priorities were, what were the most important things on their minds in terms of what the Government of Canada and Parliament should address.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon Eurostat, 56% d’entre eux étaient favorables à la mondialisation en 2003.

According to Eurostat, 56% were in favour of globalisation in 2003.


Nous avons poursuivi un dialogue entamé par l’ancien président portugais Sampaio, et nous avons parlé avec des jeunes, avec une centaine d’étudiants provenant de sept États membres. Nous leur avons demandé ce qu’ils pensaient de l’Europe, quels étaient selon eux les bienfaits qu’elle peut apporter et ce qu’ils attendaient de l’Union européenne et de ses États membres.

We were continuing a dialogue initiated by the former Portuguese President Sampaio, and we talked to young people, with a hundred students from seven Member States, and we asked them what they thought about Europe, what benefits they could see accruing from it, and what expectations they had of the European Union and its Member States.


Le premier est que Anciens combattants Canada, de concert avec les principaux organismes s'occupant des anciens combattants et les experts du Conseil consultatif de gérontologie du ministre des Anciens combattants, ont recensé dix critères ou indicateurs de résultats qui, selon eux, étaient la clé pour l'établissement de normes communes dans tout le pays.

The first is that Veterans Affairs Canada, with the major veterans organizations and the experts on the Gerontological Advisory Council to the Minister of Veterans Affairs, identified ten outcome areas that they felt were key to providing a basis for common standards across the country.


Les Nations unies ont découvert au début du mois à quel point les opérations d’aide étaient difficiles à gérer dans la région, lorsque quatre-vingt-trois membres de leur personnel ont dû être évacués parce que - selon un porte-parole de l’ONU - des groupes locaux qui n’étaient pas parvenus à mettre en place un périmètre de sécurité autour des projets de reconstruction avaient provoqué un affrontement entre la population et eux.

The United Nations found out earlier this month how difficult aid operations are to manage in the region, when eighty-three of their staff had to be evacuated because – according to a UN spokesperson – local groups that had not managed to secure reconstruction projects had been pitting the people against them.


Les ACP étaient réticents à l'inclusion de ce point dans l'accord modifié qui, selon eux, a justifié le déclenchement de la guerre contre l'Irak bien qu'a posteriori l'existence d'ADM dans ce pays n'ait pas été avérée.

The ACP countries were reluctant to include this point in the amended agreement as, in their view, this was what had triggered the war in Iraq even though, subsequently, the existence of weapons of mass destruction in that country had not been proved.


Pour des raisons que j’estime pour la plupart non fondées, les pays en développement ont estimé devoir jeter l’anathème sur ces questions, qui selon eux n’étaient ni plus ni moins un cheval de Troie destiné à réduire leur « espace politique légitime », même si ces règles sont vitales pour la bonne gouvernance et le développement.

For reasons many of which I believe are ill–founded, developing countries felt that these subjects were somehow anathema to them, a Trojan horse set to reduce their legitimate “policy space”, even though such rules are vital for good governance and for development.




Anderen hebben gezocht naar : loi godfrey-milliken     selon eux étaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon eux étaient ->

Date index: 2023-01-17
w