Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selon nous seront » (Français → Anglais) :

Les effets positifs seront importants: selon des estimations récentes, le fait d'atteindre l'objectif que nous nous sommes fixé qui est de dépenser 3 % du PIB de l'Union pour la RD à l'horizon 2020 pourrait créer 3,7 millions d'emplois et augmenter le PIB annuel de près de 800 milliards d'euros d'ici à 2025[1].

The benefits will be significant: according to recent estimates, achieving our target of spending 3% of EU GDP on RD by 2020 could create 3.7 million jobs and increase annual GDP by close to €800 billion by 2025 [1].


Quand le projet de loi sera étudié article par article, au comité, nous espérons que le gouvernement examinera sérieusement les amendements que nous présenterons pour combler certaines des lacunes que les Canadiens, selon nous, seront choqués de constater dans ce projet de loi.

When the bill reaches committee stage and the clause by clause amendments come forward, we hope the government will take a serious look at the amendments we will be bringing forward to close some of the loopholes we think the people will be dismayed to see exist within the bill.


On vous dit, par exemple, nous sommes l'Université d'Ottawa et nous souhaitons améliorer notre capacité de recherche étant donné que nous avons X nombre de professeurs qui, selon nous, seront à même de définir de nouveaux projets novateurs.

It would be: Here is the University of Ottawa; we wish to enhance our research capabilities because we have X number of professors who we think will be able to develop new and innovative projects.


Dans sa mise à jour budgétaire de l'automne dernier, le ministre des Finances a confirmé des réductions d'impôt de 100 milliards de dollars qui, selon moi, seront très utiles pour nous aider à contrebalancer les effets de tout ralentissement possible.

The budget update of the Minister of Finance last fall confirming $100 billion in tax cuts I think will be very useful in helping us offset any possible slowdown.


En 2014, nous devrons être stratégiques pour acheter le changement et j'inviterais le gouvernement à investir dans la technologie dont nous avons parlé, comme les systèmes d'information qui, selon moi, seront essentiels.

At 2014, I think we need to focus strategically on buying change, and I would encourage investment in the platform issues that we have talked about, such as information systems, which I think is critical.


Nous défendrons aussi nos frontières par un contrôle strict de tous ceux qui les franchiront, selon des modalités qui seront adoptées d'ici à la fin de l'année.

We will defend our borders, as well, with strict controls, adopted by the end of the year, on everyone crossing them.


Les effets positifs seront importants: selon des estimations récentes, le fait d'atteindre l'objectif que nous nous sommes fixé qui est de dépenser 3 % du PIB de l'Union pour la RD à l'horizon 2020 pourrait créer 3,7 millions d'emplois et augmenter le PIB annuel de près de 800 milliards d'euros d'ici à 2025[1].

The benefits will be significant: according to recent estimates, achieving our target of spending 3% of EU GDP on RD by 2020 could create 3.7 million jobs and increase annual GDP by close to €800 billion by 2025 [1].


Les prochains mois seront cruciaux pour la politique budgétaire: il y aura des virements urgents, il y aura des budgets rectificatifs urgents qui seront proposés au cours des prochains mois et auxquels nous devrons réagir selon une nouvelle procédure. Nous devrons, notamment, discuter d’un budget rectificatif sur les soldes budgétaires selon une nouvelle procédure qui nécessitera une grande responsabilité de la part de toutes les institutions.

The next few months will be crucial for budget policy: there will be urgent transfers; there will be urgent amending budgets arriving over the next few months, to which it will be necessary to give a full response using a new procedure; and it will be necessary, among other things, to debate a budget balances amending budget using a new procedure that will require great responsibility on the part of all the institutions.


Ces gens-là nous ont parlé de l’importance que revêt à leurs yeux la maîtrise, non seulement des écoles, mais aussi des programmes et des méthodes de prestation ainsi que de la panoplie d’instruments et de mécanismes qui, selon eux, seront garants de succès.

One of the things that people have been talking about is the importance of asserting control, not only over the schools but also around the curriculum and the delivery methodologies, and around a wide variety of tools and mechanisms that first nations know will work in increasing their success rates.


J’espère que les Américains honoreront dans la pratique les promesses qu’ils nous ont faites, selon lesquelles les données que nous leur communiquons seront exclusivement recueillies et analysées dans la finalité de la protection contre le terrorisme, ils détruiront ces données lorsqu’elles ne leur seront plus nécessaires, ainsi qu’ils s’y sont engagés, et nous nous tiendrons mutuellement informés en permanence de tout problème de sécurité intérieure.

I hope that the Americans will actually deliver on the promises they have made to us that the data we supply to them will be collected and evaluated only for the purposes of protection against terrorism, that they will destroy them when they are no longer required, as they have promised to do, and that we will keep each other informed about problems relating to internal security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon nous seront ->

Date index: 2021-01-13
w