Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selon moi notre attention devrait " (Frans → Engels) :

Selon moi, notre attention devrait se porter sur deux aspects du secteur rural canadien.

There are two points I see that have to be addressed within rural Canada.


Selon moi, aucune attente concernant la vie privée n'est plus raisonnable et plus digne de protection constitutionnelle que notre droit de nous attendre à pouvoir jouir de notre vie privée dans nos propres demeures, la nuit.

In my view, there is no expectation of privacy more reasonable and more demanding of constitutional protection than our right to expect that we will be let alone in the privacy of our homes during the night.


Il s’agit de savoir ce que nous demandons vraiment. Selon moi, notre priorité devrait être de réclamer un procès équitable.

As I see it, our priority should be to demand a fair trial.


Selon moi, RADARSAT-2 devrait non seulement être exploité par le gouvernement du Canada — c'est actuellement MDA qui s'en charge, en vertu d'un contrat — mais il devrait également être sa propriété.

It is my position that Radarsat-2 should not only be operated by the Government of Canada it is presently under contract from MDA to operate but should also be owned by the Government of Canada.


Selon moi, le rapport devrait consacrer une attention spécifique à l’éducation.

Perhaps a more specific mention of the issue of education is what I think is missing.


Selon moi, notre ratio d'endettement devrait être d'environ 25 p. 100. Je crois que c'est d'ailleurs l'objectif du gouvernement.

The way I understand it, it must be debt to equity ratio, where we want to get to about 25% or something. I think that's the stated government goal.


Selon moi, notre objectif est de constituer une démocratie parlementaire dans l'Union européenne.

Our objective is, in my judgement, the creation of a parliamentary democracy in the European Union.


En échange, notre attention devrait se porter sur les groupes terroristes et autres éléments criminels disposant de véritables arsenaux ou continuant à s'approvisionner en armes chez divers fournisseurs.

Instead, we should focus on terrorist groups and other criminal elements that are sitting on stockpiles of weapons or continuing to obtain them from various sources.


Notre attention devrait porter - selon nous - sur le retrait des veaux excédentaires du système.

Attention should instead – in our view – be focused on the removal of surplus calves from the system.


Ce n'est pas à moi de juger. Il reste que, selon moi, la femme devrait recevoir cette information pour qu'elle prenne part à la décision, et je ne crois pas qu'il y ait raison de paniquer.

However, I think the woman should be given that information so she is part of the decision and I do not think it is grounds for panicking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon moi notre attention devrait ->

Date index: 2021-05-19
w