Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Mission RADARSAT 2
RADARSAT-2
RSO RADARSAT-2
Satellite RADARSAT 2
Satellite RADARSAT-2
Satellite SAR
Susceptible de poursuite en responsabilité

Traduction de «radarsat-2 devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


RADARSAT-2 [ satellite RADARSAT-2 | satellite SAR | RSO RADARSAT-2 ]

RADARSAT-2 [ satellite RADARSAT-2 | RADARSAT-2 satellite | RADARSAT-2 SAR | RADARSAT-2 synthetic aperture radar ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon moi, RADARSAT-2 devrait non seulement être exploité par le gouvernement du Canada — c'est actuellement MDA qui s'en charge, en vertu d'un contrat — mais il devrait également être sa propriété.

It is my position that Radarsat-2 should not only be operated by the Government of Canada it is presently under contract from MDA to operate but should also be owned by the Government of Canada.


Est-ce que le sénateur pourrait nous dire si cette commission a envisagé l'achat de RADARSAT-2, qui est présentement sur le marché, semble-t-il, pour être vendu à des intérêts étrangers alors que plusieurs Canadiens croient que la technologie de RADARSAT-2 devrait rester au Canada?

Can the senator tell us if this board has considered purchasing RADARSAT-2, which is apparently on the market and about to be sold to foreign interests, even though many Canadians believe that the RADARSAT-2 technology should remain in Canada?


Il a siégé à ce même Comité des affaires étrangères qui a fait cette recommandation un peu plus tôt et il est maintenant secrétaire parlementaire pour l'ACDI. Il se souviendra du dossier RADARSAT dans lequel nous n'arrivions pas à déterminer qui devrait avoir la responsabilité des décisions à prendre.

He sat on the same foreign affairs committee that recommended this a little earlier and he is now the parliamentary secretary responsible for CIDA.


En ce qui a trait au RADARSAT-2, nous conseillons de temps en temps notre partenaire commercial, MDA, sur les déplacements que devrait faire son satellite, selon la trajectoire des débris.

In the case of RADARSAT-2, it does occur once in a while where we work with our commercial partner, MDA, and we give them advice about whether or not they should move their satellite, depending on the trajectory of incoming debris.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais vous avez parfaitement raison lorsque vous dites que le RADARSAT-2 devrait nous permettre d'exercer au moins un contrôle visuel, quitte à ce que, s'il y a un navire qui ne devrait pas y être, nous prenions au moins des mesures d'avertissement.

However, you are correct to say that RADARSAT-2 should allow us to have some visual control and, if an unauthorized vessel was detected in our waters, then at least we could issue a warning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

radarsat-2 devrait ->

Date index: 2024-08-20
w