Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selon moi beaucoup » (Français → Anglais) :

Le sénateur Dallaire : Étant donné l'ampleur des menaces recensées par nos évaluations — les gens qui tentent d'entrer au pays en douce parce qu'ils pensent que l'herbe y est plus verte, certes, mais aussi d'autres menaces qui sont, selon moi, beaucoup plus délibérées comme le terrorisme, les activités subversives ou les gens qui deviennent des taupes et qui restent dans l'ombre pendant des années avant de passer à l'action —, je crois qu'il faut absolument offrir des programmes globaux de formation, d'enseignement et de perfectionnem ...[+++]

Senator Dallaire: When we're looking at areas of threats, not just people wanting to sneak in because they think the grass is greener on this side, but at the threat assessments, which are far more deliberate for me with regard to terrorism, subversive activities, even people becoming moles who will sit there for God knows how long before taking action, it leads me to believe that there's an absolute requirement of an overarching training, education and development with regard to this arena on the front lines rather than just cooperation and coordination, even collaboration.


Un délai de 35 jours est, selon moi, beaucoup plus humain et juste.

I think 35 days is much more humane and fair.


Bien que je reconnaisse le travail important réalisé par les rapporteurs, et sans aucun doute leurs bonnes intentions, en essayant de tout inclure dans un texte de 27 pages, la proposition est confuse et, selon moi, beaucoup moins valable que ne le méritent le programme de Stockholm et la Présidence suédoise.

Whilst I acknowledge the hard work of the rapporteurs, and no doubt their noble intentions, by trying to include everything in the 27-page text, the motion is confused and, in my view, a lot less valuable than the Stockholm Agenda and the Swedish Presidency deserve.


Selon moi, beaucoup de ces faiblesses auraient pu être évitées si le gouvernement avait tenu de vastes consultations sur des questions précises auprès des provinces et des principaux intéressés, avant de présenter ce projet de loi, comme on le fait généralement.

Many of these flaws, I suggest, could have been avoided had the government held specific and widespread consultations with the provinces and key stakeholders in advance of introducing this bill, as is the common practice.


Il serait, selon moi, beaucoup plus efficace de restructurer les agences existantes, à commencer par celles qui s’occupent directement des questions liées à la santé mentale.

I believe that it would be far more efficient to restructure the existing agencies, including those agencies that deal directly with issues related to mental health.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président, le présent rapport débute en confirmant ce qui n’est rien d’autre qu’une nécessité technique, à savoir l’adaptation de l’Observatoire des drogues aux situations nouvelles. Cependant, ce qui est, selon moi, beaucoup plus important, c’est l’autre partie du rapport, qui concerne la manière dont les travaux de l’Observatoire des drogues pourraient être rendus plus efficaces.

– (DE) Mr President, Mr Vice-President, the first thing this report does is to endorse what is simply a technical necessity, that is to say, the adaptation of this drugs monitoring centre, but what I see as far more important is what the rapporteur does in the other part of the report, which addresses the issue of how the work of the Monitoring Centre on Drugs can be organised in a more efficient way.


Lorsque vous nous la présenterez, Monsieur le Commissaire, il sera selon moi beaucoup plus aisé de débattre du problème de l’obésité.

When you present it to us, Commissioner, then I think it will be much easier to talk about obesity as a problem.


Mais j’en arrive au fait selon moi beaucoup plus grave.

But now to what is, in my view, a much more serious process.


Il existe une autre raison, selon moi beaucoup plus importante, de contrôler ces drogues.

There is another reason to control these drugs, and I believe it is a far more important reason.


On restreint, selon moi, beaucoup plus le droit des commissions de dépasser l'écart de 25 p. 100 par rapport au quotient provincial.

All the members of the committee agreed it was an improvement when we made those changes. There are limits which I suggest are much tighter on the right of commissions to deviate beyond the 25 per cent limit on the provincial quotients.




D'autres ont cherché : qui sont selon     mais     selon moi beaucoup     jours est selon     confuse et selon     beaucoup moins     selon     qui est selon     sera selon moi beaucoup     fait selon moi beaucoup     autre raison selon moi beaucoup     selon moi beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon moi beaucoup ->

Date index: 2021-03-06
w