Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selon moi amplement » (Français → Anglais) :

Ce point particulier est selon moi amplement illustré dans la Stratégie canadienne d'établissement d'un réseau national d'aires marines de conservation produite par le ministère du Patrimoine canadien, par Parcs Canada.

This particular point I'm making is I think amply illustrated in Canada's National Marine Conservation Areas System Plan, produced by the Department of Canadian Heritage, Parks Canada.


Il est, selon moi, amplement nécessaire de dissiper une partie de ces mythes et d'aider les entreprises à mieux faire passer le message à leurs clients.

I think there's a lot of room to clarify some of that mysticism and help us as companies do a better job of communicating that to our clients.


Ainsi donc, la question de la promotion du don en tant que principale source d’organes destinés à la transplantation et celle de la protection des données et de la sécurité des patients justifient selon moi amplement que nous nous réunissions tous ce matin pour adopter ces deux propositions revêtant une importance capitale pour l’Union européenne.

Therefore, promoting donation as the main source of transplantation, as well as protecting the data and security of patients, seems to me to be more than enough reason for us to all be together this morning and vote in favour of these two proposals that are extremely important for the European Union.


Toutefois, s'agissant des producteurs des pays tiers, la Commission estime qu'un seul lavage au chlore est amplement suffisant, et selon moi, cela signifie que les efforts consentis pas nos producteurs s'avèrent complètement inutiles.

However, in relation to third-country producers, the Commission considers that a chlorine wash alone is more than sufficient, and in my opinion this means that the efforts made by our producers are and have been completely futile.


Premier point: selon moi, l’article 24 du mandat, à savoir la protection des données dans les relations extérieures, doit être reformulé ou doit être précisé par une déclaration insistant sur le fait que les questions générales de protection des données, telles que les données des dossiers passagers, ne sont pas concernées. Cette question mérite d’être plus amplement clarifiée.

The European Union, however, needs to consider a few more items here. Item 1: Article 24 of the mandate – data protection in external relations – must in my view be re-formulated, or it must be specified by a declaration that general issues of data protection – such as passenger name records – are not affected.


Selon moi, le libellé du projet de loi suffit amplement pour couvrir les urgences comportant des dangers pour la santé, un virus ou une pandémie.

As I read the proposed bill, its wording is more than sufficient to cover emergencies that would involve health issues, a virus, a pandemic.


La présentation du budget sera suivie de quatre jours de débat, ce qui, selon moi, fournira amplement l’occasion de faire valoir si le budget prévoit suffisamment de mesures pour remédier à cette crise.

In the circumstances there will be a four day debate on the budget following its presentation, which in my view will provide ample opportunity to discuss whether or not the budget has done enough or anything to alleviate this crisis.


Selon moi, cette preuve suffit amplement à démontrer que cette question aura d’autres conséquences, parmi lesquelles certaines donneront sans doute lieu à des discussions des plus animées.

It appears to me that this is ample proof that this issue will have further consequences, and that some of these consequences will undoubtedly be the subject of much heated discussion.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, l'inquiétude de l'opinion publique suscitée par l'octroi de ce brevet est, selon moi, amplement justifiée.

– (IT) Mr President, the public alarm at the granting of this patent is, I feel, totally justified.


Un de ces principes est le point de vue de l'enfant qui, selon moi, est amplement représenté ici.

One of them is the voice of the child, which I think is amply represented here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon moi amplement ->

Date index: 2023-03-13
w