Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selon le rapport varie considérablement » (Français → Anglais) :

La situation selon le rapport varie considérablement d'un État membre à l'autre.

According to the report, the situation varies considerably from one Member State to another.


La qualité des rapports de suivi a varié considérablement selon les projets.

The quality of the monitoring documentation varied substantially from one project to the next.


Cependant, la qualité des rapports varie considérablement d’un pays à l’autre et, au sein des États membres, d’un descripteur à l’autre.

However, the quality of reporting varies widely from country to country, and within individual Member States, from one descriptor to another.


Le traitement fiscal des investissements miniers varie considérablement selon les pays, et les arrangements sont souvent ad hoc et peu transparents, négociés directement entre les politiciens et les entreprises en dehors du système fiscal et sans lignes directrices claires.

The fiscal treatment of mining investments varies widely across countries, and arrangements are often ad hoc and not very transparent, negotiated directly between politicians and companies outside the tax system and without clear guidelines.


8. déplore que la répartition des réductions des engagements entre les instruments reste largement inexpliquée, ce qui est particulièrement déconcertant dans la mesure où l'ampleur des réductions varie considérablement selon les instruments; demande à la Commission de mieux préciser les raisons de cette répartition;

8. Regrets that the distribution of the decreases in commitments among the different instruments remains largely unexplained which is especially disconcerting given the enormous differences in the depth of the cuts; asks the Commission to provide further clarification on the reasons for this distribution of cuts;


H. considérant que l'évolution démographique varie considérablement selon les régions concernées par la politique européenne de voisinage;

H. whereas demographic trends in different regions of the European Neighbourhood Policy differ significantly;


L’ampleur temporelle et spatiale des incidences varie considérablement selon le type de pression et la sensibilité des composants de l’écosystème touchés.

The temporal and spatial scale of impacts varies considerably depending on the type of pressure and the sensitivity of the ecosystem components affected.


La participation des partenaires sociaux dans la formulation de mesures nationales propres à répondre à la crise varie considérablement selon les traditions et les structures des relations industrielles dans les pays et selon la nature des mesures prises.

The involvement of the social partners in formulating national crisis-response measures varies considerably, depending on countries’ industrial relations traditions and structures, and on the nature of the measures taken.


À cet égard, je dirais que le rapport entre le poids des nageoires et le poids du corps varie considérablement selon l’espèce de requin concernée.

In this regard, I should say that the ratio between fin weight and body weight varies significantly depending on the shark species concerned.


Le rapport constate que l’utilisation des règlements d’exemption varie considérablement selon les objectifs (taux d’utilisation élevé pour les aides aux PME, mais relativement faible pour les aides à l’emploi par exemple) mais aussi selon le pays de l’UE (mesures essentiellement prises par l’Italie, le Royaume-Uni, l’Allemagne et l’Espagne).

The report shows that the extent to which exemption regulations are used varies considerably depending on the desired objective (e.g. high use for aid to SMEs, but relatively low use for employment aid), and on the EU country in question (most measures are taken by Italy, the United Kingdom, Germany and Spain).


w