Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selon laquelle vous jugez opportuns " (Frans → Engels) :

Dans son avant-dernier rapport, notre comité, dont j'assumais la présidence à l'époque, a formulé une recommandation au gouvernement selon laquelle il serait opportun de créer un poste de secrétaire d'État aux personnes handicapées.

This committee, which I happened to chair, made a recommendation to the government that there ought to be a secretary of state for people with disabilities.


Nous aimerions que vous nous expliquiez surtout la raison pour laquelle vous jugez que cela devrait être un projet de loi à mettre aux voix auquel on consacrerait trois heures plutôt qu'une.

We're looking for you to focus on why we should consider this to be a votable item and to give it three hours versus one hour.


De plus, avant de soumettre le projet de loi C-178 à la Chambre des communes, M. Pearson a proposé, le 9 mai 1966, que cette dernière se constitue en comité plénier pour considérer une résolution selon laquelle il était opportun de déposer une motion concernant l'organisation du gouvernement du Canada en vue de créer un ministère du Solliciteur général.

In addition, prior to Bill C-178 proceeding in the House of Commons, Mr. Pearson, on May 9, 1966, moved for a Committee of the Whole to consider the resolution that it was " expedient to introduce a measure respecting the organization of the government of Canada to establish a Department of the Solicitor General." .


Monsieur le Commissaire, je souhaiterais, à la lumière de ces facteurs, m’inscrire en faux contre votre conclusion selon laquelle vous jugez opportuns les versements de 10 millions d’euros au budget palestinien jusqu’au mois de novembre.

For that reason, Commissioner, I would like to disagree slightly with your conclusion that these allocations of EUR 10 million to the Palestinian budget between now and November are a good thing.


Je saisis ici l’occasion de vous donner mon point de vue sur une critique entendue récemment, selon laquelle la Constitution représenterait un recul de «l’Europe sociale».

I would like to take this opportunity to give my views on a criticism voiced lately -- namely, that the Constitution would means a step backwards for “Social Europe”.


- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Madame le Rapporteur, je crois que l'on peut amplement partager l'opinion selon laquelle il est opportun et même nécessaire d'assurer un flux d'informations adéquat entre l'entreprise et tous ceux qui y ont part, et en premier lieu les travailleurs impliqués dans la vie de l'entreprise.

– (IT) Mr President, Commissioner, rapporteur, the view that it is, in general, appropriate and also necessary to ensure an adequate flow of information between a company and all its stakeholders, especially the employees involved in the life of the company, is, I believe, widely held, including by myself.


- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Madame le Rapporteur, je crois que l'on peut amplement partager l'opinion selon laquelle il est opportun et même nécessaire d'assurer un flux d'informations adéquat entre l'entreprise et tous ceux qui y ont part, et en premier lieu les travailleurs impliqués dans la vie de l'entreprise.

– (IT) Mr President, Commissioner, rapporteur, the view that it is, in general, appropriate and also necessary to ensure an adequate flow of information between a company and all its stakeholders, especially the employees involved in the life of the company, is, I believe, widely held, including by myself.


Vous pouvez en outre, comme vous le savez, utiliser les mécanismes que vous jugez opportuns afin d'assurer la plus grand transparence et que ces critères soient interprétés de la manière la plus claire et la plus détaillée possible.

As you know, you too can also use whatever means you find appropriate to achieve the fullest transparency so that the criteria can be interpreted as clearly and extensively as possible.


- (EL) Madame la Présidente, pourriez-vous me dire si vous jugez opportune, dans le cas où cette éventualité se confirmerait, ce qui s'avérerait catastrophique pour la politique de l'information de l'Union européenne, la suppression du bulletin d'information qui couvre les périodes de session du Parlement et paraît dans toutes les langues de l'Union.

– (EL) Madam President, I would like you to inform us as to whether there is any truth in the rumour that – and if this were to happen, I believe it would be disastrous for the information policy of the European Parliament – the press reports covering the part-sessions in all languages of the European Union are to be discontinued.


Deuxièmement, si vous jugez opportun au cours de nos travaux de nous informer sur un sujet qui vous apparaît important, n'hésitez pas à le faire car nous apprécierions recevoir vos commentaires.

Second, if during our deliberations, you think that it is appropriate to give us some information on a particular subject that seems important to you, please, do not hesitate to do so because we would appreciate any comments you may have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon laquelle vous jugez opportuns ->

Date index: 2023-07-26
w