Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sein duquel seront examinées » (Français → Anglais) :

Les questions relatives à l'octroi des licences 3G seront examinées au sein des différentes instances créées en vertu du nouveau cadre et de la décision sur le spectre radioélectrique.

Matters relevant to 3G licensing will be discussed within the various bodies set up under the new framework and the Spectrum Decision.


La feuille de route ne remplace pas les efforts nationaux, régionaux et locaux visant à moderniser l'approvisionnement énergétique, mais elle s'efforce plutôt d'élaborer un cadre européen à long terme et technologiquement neutre au sein duquel ces politiques seront plus efficaces.

The Roadmap does not replace national, regional and local efforts to modernize energy supply, but seeks to develop a long-term European technology-neutral framework in which these policies will be more effective.


Ces activités seront coordonnées par le comité de pilotage du PECC, au sein duquel toutes les directions générales de la Commission concernées sont représentées.

Those activities are going to be co-ordinated by the ECCP Steering Committee, in which all relevant Commission Directorates General are represented.


Afin de soutenir et de promouvoir un engagement commun de la part des États membres, des institutions européennes et de la société civile, la Commission organisera un sommet européen consacré aux Roms, qui réunira toutes les parties concernées en septembre 2008, dans le cadre de l'Année européenne du dialogue interculturel; les conclusions du sommet seront communiquées à la présidence française pour être examinées en profondeur au sein du Conseil des ministres avant le Conseil européen de décembre 2008.

In order to support and promote a joint commitment by the Member States, the EU institutions and civil society, the Commission will organise an EU Roma Summit of all stakeholders in September 2008 in the context of the European Year of Inter-Cultural Dialogue; the conclusions of the Summit will be submitted to the French Presidency for further consideration in the Council of Ministers ahead of the December 2008 European Council.


Durant sa visite, elle s’entretiendra également avec le ministre de la culture, M. Cai Wu, et le vice-ministre de l’éducation, M. Hao Ping, et présidera trois événements majeurs: la cérémonie de clôture du «camp futur» de l’Année UE-Chine de la jeunesse (24 octobre), l’inauguration du Festival du film de l’Union européenne (26 octobre) et le deuxième Forum culturel de haut niveau entre l’UE et la Chine (27 octobre), au cours duquel seront examinées les incidences culturelles de l’urbanisation.

During her visit, the Commissioner will also hold talks with Minister of Culture, Cai Wu, and the Vice Minister of Education, Hao Ping, as well as presiding at three major events - the closing ceremony of the EU-China Year of Youth 'Future Camp' (24 October), the opening of the EU Film Festival (26 October) and the second EU-China High-Level Culture Forum (27 October), where cultural implications of urbanisation will be discussed.


Elle se propose également d'instituer un groupe permanent de représentants des consommateurs de toute l'Europe, au sein duquel seront examinées les questions relatives aux services financiers présentant un intérêt particulier pour les consommateurs.

Establishing a permanent group of consumer representatives from across Europe is also planned, within which financial services issues of particular relevance to consumers will be discussed.


En marge ou, si vous préférez, à côté de cette Convention, il sera créé un forum au sein duquel seront représentés tous les composants de la société civile européenne.

Alongside or, if you prefer, around this Convention, a Forum will be set up with representatives from all the components of European civil society.


À cet effet, il sera mis en place un comité de pilotage, au sein duquel seront représentés le Comité économique et social européen (le CES), la Commission européenne, les groupes d'intérêt les plus importants qui sont organisés au niveau de l'Union européenne (la CES, Confédération européenne des syndicats, et l'UNICE, Union des confédérations de l'industrie et des employeurs d'Europe), le Processus de Royaumont et les Conseils économiques et sociaux, ou les organes équivalents, qui existent dans la région.

For this a Steering Committee will be set up involving the European Economic and Social Committee (ESC), the European Commission major EU level interest groups (ETUC, UNICE) the Royaumont Process and Economic and Social Councils or their equivalent from the region.


Organisations bénévoles La Commission propose : - d'instituer un forum au sein duquel seront débattues des questions de politique sociale, conformément aux orientations fixées lors de la conférence sur le Livre vert tenue en mai 1994.

Voluntary organisations The Commission proposes : - to institute a Forum for debate and discussion on social policy issues, along the lines of the Green Paper conference held in May 1994.


L'objectif de ce comité, au sein duquel seront représentées toute les parties concernées, est de veiller à ce que les décisions concernant les questions de sécurité ferroviaire soient prises en consultation.

The objective of this committee, which will be comprised of all interested parties, is to ensure that decision making on issues of railway safety includes effective consultation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sein duquel seront examinées ->

Date index: 2022-03-12
w