Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sein de notre population serait " (Frans → Engels) :

Étant donné qu'on ne met pas suffisamment de ressources à notre disposition pour mettre en oeuvre notre stratégie à grande échelle d'un bout à l'autre du pays, je constate une tendance croissante au sein de notre communauté et de la population en général qui a pour effet de détruire l'harmonie dans notre société multiculturelle.

What we feel is happening, as a result of the lack of resources made available to us to implement our strategy on a grand scale within our country, is that there is a growing trend, within our community and within the rest of the mainstream community that I feel is destroying the harmony of our multi-cultural society.


Qu’il s’agisse de défendre nos intérêts dans le commerce international, d’assurer notre approvisionnement énergétique ou de rétablir le sentiment d’équité au sein de la population en luttant contre la fraude et l’évasion fiscales: ce n’est qu’en agissant en tant qu’Union que nous assumerons notre part de responsabilité sur la scène mondiale.

Whether defending our interests in international trade, securing our energy provision, or restoring people's sense of fairness by fighting tax fraud and tax evasion: only by acting as a Union do we pull our weight at the world stage.


Nous devons faire en sorte à chaque étape de notre développement économique non seulement que les riches deviennent lus riches (ce qui arrivera de toute façon), mais d’avoir plus de possibilités de faire preuve de générosité et de solidarité au sein de notre population, pas seulement sur les marchés de l’énergie, pas seulement sur les marchés financiers, afin de garantir que nous puissions tous bénéficier de la croissance et de la création qui se sont produites.

We must ensure at all stages of our economic development not just that the rich get richer – that is going to happen anyway – but that there is a greater opportunity for us to show generosity and solidarity amongst our people – not just in energy markets, not just in financial markets – to guarantee that we can all benefit from the growth and the creation that have occurred.


133. est convaincu que seul un organe droits de l'homme renforcé au sein du Parlement serait capable de promouvoir une politique des droits de l'homme cohérente, efficace, systématique et transversale au sein de notre institution et vis-à-vis du Conseil et de la Commission, notamment au regard des dispositions du traité de Lisbonne en matière de politique étrangère;

133. Is convinced that only a strengthened human rights body in Parliament would be able to promote a coherent, effective, systematic and cross-cutting human rights policy within Parliament and vis-à-vis the Council and Commission, in particular in the light of the foreign policy provisions of the Lisbon Treaty;


En effet, un premier point de résistance qui pourrait exister au sein de notre population serait que la conception de la sexualité n'inclut pas une diversité des orientations sexuelles.

One potential point of resistance within the population would be that the conception of sexuality does not include a diversity of sexual orientations.


Nous savons seulement que de nombreuses personnes au sein de notre population ont peur, que ce changement et cette modernisation leur font perdre quelque chose.

We simply know that many people in our society are afraid that this change and modernisation will make them losers.


Je voudrais aussi attirer votre attention sur ce que j'estime être une interprétation erronée de Mme Diamantopoulou, qui semble croire que la solution du problème du vieillissement de notre population serait que nous devenions plus féconds : faire plus de bébés.

I also want to draw attention to what I consider to be a mistaken view by Mrs Diamantopoulou, who seems to think that the solution to the ageing of our population is for us all to become more fertile: to have more babies.


Si on ajoute le fait que 50 p. 100 de notre population actuelle a moins de 25 ans, le problème est grave, et les tendances actuelles au sein de notre population révèlent que le problème ne va que s'aggraver.

Combined with the fact that 50% of our population right now is 25 years of age and younger, the problem is serious, but the age stratum that has been identified in our demographics shows that the problem is only going to get worse.


- (DA) Madame la Présidente, le titre de l'éditorial publié par la très sérieuse revue danoise "Ugebladet Mandag Morgen" était ce lundi "Merci, l'Irlande !" On pouvait notamment y lire ceci : "Vouloir faire changer d'avis la population irlandaise serait contraire à tous les engagements pris par l'UE quant à la nécessité d'élargir le débat populaire et d'assurer un meilleur ancrage au sein de la population. ...[+++]

– (DA) Madam President, the august Danish publication, ‘Ugebrevet Mandag Morgen’ has a leader with the headline, ‘Thank you, Ireland!’ According to this leader, ‘To try to get the Irish to change their opinion would be completely contrary to all the EU promises about the need for a wider public debate and for grassroots support.


abolir, de la façon la plus juste possible, certaines inégalités qui existent au sein de notre société. Si le député a vraiment l'intention d'améliorer notre société, il devrait notamment examiner la structure du pouvoir au pays, que ce soit la structure politique ou économique, afin de voir si la diversité culturelle de notre population se reflète au sein de cette structure du pouvoir.

One of the exercises the hon. member should do, if he is serious about bringing about positive change to society, is to look at the power structure in the country, whether political or economic, to see whether the cultural diversity present in the population is reflected within the power structure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sein de notre population serait ->

Date index: 2021-02-13
w