Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aile en croissant
Amortissement croissant
Amortissement progressif
Autonomie croissante
Beigne-croissant
CICR
Comité international de la Croix-Rouge
Crobeign
Crognet
Croinut
Croissant de crise
Croissant de la crise
Croissant-Rouge
Croissant-beigne
Croissant-beignet
Croix-Rouge
Croix-Rouge internationale
Cronut
FICR
Fonction croissante
Fonction croissante isotone
Fonction croissante monotone
Fonction non décroissante
IFRC
Indépendance croissante
Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge
Méthode croissante
Méthode d'amortissement croissant
Méthode d'amortissement progressif
Méthode progressive
Voilure en croissant

Traduction de «croissante au sein » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fonction croissante [ fonction croissante isotone | fonction croissante monotone | fonction non décroissante ]

increasing function


méthode d'amortissement croissant | méthode progressive | méthode d'amortissement progressif | méthode croissante | amortissement progressif | amortissement croissant

increasing charge method | decelerated amortization


croissant-beignet | croissant-beigne | beigne-croissant | Cronut | Crobeign | Croinut | crognet

croissant-doughnut | croissant-donut | doughnut-croissant | donut-croissant | crognet | cronutz | croughnut | doissant | Cronut | Croinut | Crobeign


autonomie croissante | indépendance croissante

autonomisation | granting of semi-autonomous status


autonomie croissante | indépendance croissante

autonomisation | granting of semi-autonomous status


Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge | Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge | IFRC [Abbr.]

International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies | League of Red Cross and Red Crescent Societies | League of Red Cross Societies | IFRC [Abbr.]


Croix-Rouge [ CICR | Comité international de la Croix-Rouge | Croissant-Rouge | Croix-Rouge internationale | Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge | FICR ]

Red Cross [ ICRC | IFRC | International Committee of the Red Cross | International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies | Red Crescent ]




Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge [ FICR | Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge | Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge ]

International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies [ IFRC | League of Red Cross and Red Crescent Societies | League of Red Cross Societies ]


croissant de la crise [ croissant de crise ]

arc of crisis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
W. considérant que les inégalités de revenus ont augmenté, les 20 % de la population pourvus des plus hauts revenus ayant gagné 5,1 fois plus que les 20 % de la population dotés des revenus les plus faibles en 2012, un autre signe de la fracture sociale croissante au sein des États membres et entre eux; qu'une telle hausse des inégalités risque d'entraîner un déséquilibre au sein des sociétés européennes et qu'il convient donc d'y remédier en adoptant des mesures favorisant la croissance dans le domaine de l'emploi et l'accès du plus grand nombre à la connaissance, ainsi qu'en créant des emplois de qualité;

W. whereas income inequalities have risen, with the top 20 % earning 5,1 times as much as the bottom 20 % in 2012, this being another indicator of the increasing social divergences within and between Member States; whereas such a rise in inequality risks destabilising societies in Europe and as such has to be tackled by adopting growth-inducing measures in the field of employment and access to public knowledge and through the creation of quality employment;


W. considérant que les inégalités de revenus ont augmenté, les 20 % de la population pourvus des plus hauts revenus ayant gagné 5,1 fois plus que les 20 % de la population dotés des revenus les plus faibles en 2012, un autre signe de la fracture sociale croissante au sein des États membres et entre eux; qu'une telle hausse des inégalités risque d'entraîner un déséquilibre au sein des sociétés européennes et qu'il convient donc d'y remédier en adoptant des mesures favorisant la croissance dans le domaine de l'emploi et l'accès du plus grand nombre à la connaissance, ainsi qu'en créant des emplois de qualité;

W. whereas income inequalities have risen, with the top 20 % earning 5.1 times as much as the bottom 20 % in 2012, this being another indicator of the increasing social divergences within and between Member States; whereas such a rise in inequality risks destabilising societies in Europe and as such has to be tackled by adopting growth‑inducing measures in the field of employment and access to public knowledge and through the creation of quality employment;


Toutefois, il se pose de plus en plus de problèmes qui, selon mon avis de psychologue ou de scientifique, représentent une pathologie croissante au sein de la famille et auxquels nous devons porter attention.

But we have an increasing trend of challenges that as a psychologist or a scientist I would say represent increasing pathology within the family that we must pay attention to.


La crise financière, les primes extravagantes, les inégalités croissantes au sein de nos sociétés, sont autant de facteurs qui font que le problème se pose avec une acuité croissante.

The financial crisis, extravagant bonuses, growing inequalities in our societies -- all of this contributes to making it more acute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque nous regardons le point de vue des ONG qui représentent ces journaliste et qui disent que les stations de télévision ont été fermées, elles vous diront qu'il y a un problème avec la liberté d'expression, la liberté de parole, et qu'il y a un totalitarisme croissant au sein du gouvernement qui tente de limiter la liberté de parole.

When we look at what the perspective is from NGOs who represent these journalists and say the TV stations have been closed down, they will tell you there's a problem with freedom of expression, with free speech, and there is a growing totalitarianism in the government that's trying to limit free speech.


Avant d'occuper ces postes, Mme Greene avait connu une brillante carrière au sein du gouvernement du Canada, où elle avait occupé des postes supérieurs aux responsabilités croissantes au sein de sept ministères différents.

Prior to those positions, Ms. Greene had a distinguished career with the Government of Canada, where she assumed progressively more senior positions in seven different ministries.


Quant au prix politique, à ce stade, de la controverse occidentale sur l'Irak, il est tout aussi négatif : importante dégradation des relations transatlantiques, grave division au sein de l'Union européenne elle-même, dissension croissante au sein de la communauté internationale dans le cadre des Nations unies.

Equally negative is the political cost, for the time being, of the Western conflict with Iraq: serious undermining of transatlantic relations, serious division within the European Union itself and growing discord within the international community in the context of the United Nations.


Quant au prix politique, à ce stade, de la controverse occidentale sur l'Irak, il est tout aussi négatif : importante dégradation des relations transatlantiques, grave division au sein de l'Union européenne elle-même, dissension croissante au sein de la communauté internationale dans le cadre des Nations unies.

Equally negative is the political cost, for the time being, of the Western conflict with Iraq: serious undermining of transatlantic relations, serious division within the European Union itself and growing discord within the international community in the context of the United Nations.


J'appartiens à une minorité croissante, au sein du groupe du parti européen des libéraux démocrates et réformateurs et également au sein de cette Assemblée, qui pense qu'un changement radical de notre approche est nécessaire.

I belong to a growing minority in the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party and also in this House which believes a radical change to our approach may be needed.


M. Paul Szabo (Mississauga-Sud): Monsieur le Président, il est arrivé à maintes occasions que les députés de tous les partis à la Chambre expriment de façon unanime leur inquiétude face à la violence absurde et croissante au sein de notre société.

Mr. Paul Szabo (Mississauga South): Mr. Speaker, on many occasions in this House, hon. members from all sides have expressed unanimous concern about the growing and senseless violence and abuse within our society.


w