Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sein de cette assemblée vaut vraiment » (Français → Anglais) :

Nous avons eu quelquefois certaines divergences d’opinions, mais de manière générale je pense que le travail au sein de cette Assemblée vaut vraiment la peine.

Occasionally we have had some differences of view but I think in general my experience is that it was worthwhile working here.


Or cette assemblée n'a aucun siège ni au sein du Sénat ni au sein de l'Assemblée nationale française.

However, that assembly holds no seats in the Senate or in the French National Assembly.


Je suis par conséquent plein d’espoir à cet égard, et je dois dire que, dans de nombreux commentaires que nous avons dû endurer au sein de cette Assemblée en particulier de la part d’un soi-disant groupe parlementaire du Royaume-Uni – la qualité de cette Assemblée a vraiment terriblement souffert.

I am therefore full of hope in this regard and I have to say that, in many commentaries that we have to sit through in this Chamber – in particular from a so-called parliamentary group from the United Kingdom – the quality in this House has really suffered terribly.


J'aimerais encourager tous les gens de la région à appuyer cette cause qui en vaut vraiment la peine. La campagne aura lieu du 15 au 28 février.

I would like to encourage all area residents to get involved in this very worthwhile cause from February 15 to 28.


Ce qui est vraiment étonnant et alarmant, cependant, c’est que cette réalité soit encore vantée ici au sein de cette Assemblée, qui ne devrait pas se contenter de représenter les intérêts de l’élite minoritaire.

What is really astonishing and alarming, however, is that this reality is still being talked up here in this House, which should really be representing the interests of more than just the elite few.


Les tarifs douaniers sur les textiles et les vêtements figurent parmi les plus élevés comparativement à ceux des autres secteurs, mais il vaut vraiment la peine d'examiner encore la question en tenant compte de la nature unique de cette industrie et de son importance pour l'économie nationale.

Although these tariffs are among the highest in terms of other sectors, this is still very much worthy of review in regard to the unique nature of this industry and its importance to our national economy.


C’est dû à la force de ce rapport et il vaut la peine d’insister sur ce point auprès du commissaire afin de veiller à ce que nous ayons un accord unanime au sein de cette Assemblée de sorte que le commissaire et le Parlement puissent exercer ensemble une pression plus forte pour acculer encore un peu plus les Américains et voir si nous pouvons obtenir leur accord que nous méritons vraiment.

It is something that comes from the strength of this report and it is worth pressing this point with the Commissioner, to make sure that we have full agreement across the floor so that a Commissioner and Parliament will be pressing most strongly to push the Americans further into the corner and see whether or not we can get the agreement from them that we really deserve.


Je vous remercie, monsieur le Président, et je voudrais remercier aussi tous les députés qui songent à voter en faveur de cette très importante mesure, car elle en vaut vraiment la peine.

Thank you, Mr. Speaker, for the time allotted to me, and I wish to thank all members who are considering voting for this very important measure because certainly it is worth doing so.


J’utilise à dessein ce mot : il fautaliser un travail didactique sur ce qu’est la construction européenne, sur ce que font réellement les institutions européennes, sur ce qui est réalisé au sein de cette Assemblée et sur l’ampleur, au sein de cette Assemblée, du sentiment de responsabilité de notre importante mission, qui est de représenter les citoyens européens.

I use this word carefully: we have worked constructively on European integration, on what the European institutions really do, on what this House does and on to what extent we in this House feel responsible for the extremely important task of representing Europe’s citizens.


En tant que survivant du cancer moi-même, je suis réellement reconnaissant de sa générosité et de son dévouement à une cause qui en vaut vraiment la peine, à savoir la sensibilisation au cancer du sein et la recherche.

As a cancer survivor myself, I am truly grateful for his generosity and commitment to such a worthy cause — breast cancer awareness and research.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sein de cette assemblée vaut vraiment ->

Date index: 2021-12-27
w