Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allégement de la peine
Allégement de peine
Atténuation de la peine
Atténuation de peine
Condamnation
Courte peine
Courte peine privative de liberté
Exécution de la peine
Exécution des peines
Femme de peine
Homme de peine
Office d'application des peines
Office d'exécution des peines
Ouvrier de peine
Ouvrière de peine
Peine
Peine d'emprisonnement d'une durée indéterminée
Peine d'emprisonnement pour une période indéterminée
Peine d'une durée indéterminée
Peine de brève durée
Peine de détention pour une période indéterminée
Peine indéterminée
Peine privative de liberté de brève durée
Remise de peine
Réduction de peine
SAPEM
Sanction pénale
Section des peines
Sentence indéterminée
Service de l'application des peines et mesures
Service pénitentiaire
Vraiment primaire
à peine visible

Traduction de «vraiment la peine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]

reduction of sentence




sanction pénale [ condamnation | peine ]

penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]




peine d'emprisonnement pour une période indéterminée [ peine d'une durée indéterminée | peine d'emprisonnement d'une durée indéterminée | peine de détention pour une période indéterminée | peine indéterminée | sentence indéterminée ]

indeterminate sentence [ sentence of detention for an indeterminate period ]


Service pénitentiaire (1) | Service de l'application des peines et mesures (2) | Office d'application des peines (3) | Office d'exécution des peines (4) | Section des peines (5) | Exécution des peines (6) [ SAPEM ]

Office for the Execution of Sentences and Measures


ouvrier de peine [ ouvrière de peine | homme de peine | femme de peine ]

chore hand


atténuation de la peine [ atténuation de peine | allégement de la peine ]

mitigation of punishment [ mitigation of sentence ]


courte peine privative de liberté | peine privative de liberté de brève durée | courte peine | peine de brève durée

short-term custodial sentence | short custodial sentence


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Est-ce qu'il y a eu une époque, depuis que notre droit pénal existe, où les peines étaient appliquées sans possibilité de libération conditionnelle en ce sens qu'une peine de 25 ans était vraiment une peine de 25 ans à purger sans possibilité de libération, conditionnelle ou autre?

Was there a period in our criminal law history where the sentences were applied firmly in that a sentence of 25 years meant a sentence of 25 years with no possibility for early liberation or parole?


Leur imposerait-on vraiment une peine plus longue, ou bien le crédit accordé pour le temps purgé avant le prononcé de la peine serait-il simplement réduit?

Would they in fact receive a longer sentence, or is it simply that the time that would be credited to the time they would actually serve in relation to the sentence would be reduced?


Est-ce que cela en vaut vraiment la peine? Monsieur le Président, il vaut toujours la peine de s'intéresser à la viabilité actuelle et future du régime de retraite des aînés du Canada.

Mr. Speaker, the sustainability of the pension plan for Canada's seniors and future seniors is always a matter that is worth our attention.


Cela vaudrait vraiment la peine si la Turquie, avec l’esprit d’ouverture qui, je le pense, existe malgré tout là-bas, pouvait participer à un tel dialogue.

It would be very worthwhile if Turkey, with the bridge-building spirit that I believe exists there, in spite of everything, was able to host this type of dialogue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense toutefois que cela vaut vraiment la peine de faire en sorte que l’Europe ait une économie énergétique, efficace et écologique.

However, I think that it is absolutely worth ensuring that Europe has an energy saving, efficient and environmentally-friendly economy.


Le secrétaire parlementaire du ministre de la Justice sait que quand une personne reçoit une peine à vie, c'est vraiment une peine à vie.

The Parliamentary Secretary to the Minister of Justice knows that when someone receives a life sentence, it is really a life sentence.


– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, le travail était ardu et comprenait, pour ainsi dire, deux rounds, mais ces efforts en valaient vraiment la peine.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, that was a hard slog, involving two rounds in the ring, so to speak, but it was well worth the effort.


L’idée d’un guide interactif destiné à aider les citoyens à identifier le forum le plus approprié pour résoudre leurs problèmes vaut vraiment la peine d’être étudiée de plus près.

The idea of an interactive manual designed to assist citizens in identifying the most suitable forum for resolving their problems is well worth studying much more closely.


De plus, ce que nous avons pu mettre au jour en enquêtant - et c’est sur ce point que je souhaite me concentrer durant le peu de temps qui me reste - vaut vraiment la peine d’être exposé ici.

Moreover, what we have managed to find out from investigating this – and it is on this that I would like to concentrate in the little time remaining to me – makes for a pretty interesting tale.


La différenciation du montant des restitutions en fonction du pays de destination suppose un contrôle de l'exportation dans ce dernier pays; il convient donc vraiment de se demander si la différenciation en vaut vraiment la peine.

Differentiating the amount of the export refunds according to the country of destination requires checks to be made on exports to the country of destination and then it becomes a moot point whether the differentiation is worth it.


w