Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secteur puisse vraiment » (Français → Anglais) :

Dans ce rapport, la société d'experts-conseils écrit qu'avant que le secteur puisse vraiment faire des choses, il lui faut d'abord élaborer des processus de gouvernance, obtenir des ressources et construire l'infrastructure et les installations qui lui permettront de développer et de mettre en œuvre un vrai programme.

In that report, the consulting firm wrote that before the sector can actually do things it must first develop governance processes, acquire the resources and build the infrastructure and the facilities that would enable it to move into real program and implementation work.


Nous allons nous concentrer sur cinq secteurs: l'exigence concernant la connaissance du Canada et de ses valeurs; le rôle du commissaire dans l'extension des services à la communauté et la valorisation de la citoyenneté; quelques idées sur la sélection et la formation des commissaires à la citoyenneté; quelques suggestions relatives au rôle élargi du commissaire, qui n'a pas encore été défini—nous proposons notamment d'envisager de confier au commissaire un rôle d'assistance dans les cas limites, pour les personnes qui n'ont pas tout à fait réussi l'examen, pour trouver d'autres façons d'acquérir les connaissances requises—et, enfin, ...[+++]

We will concentrate our efforts on five areas: the requirement to demonstrate knowledge of Canada and her values; the role of the commissioner in community outreach and in enhancing the importance of citizenship; some thoughts on the selection and training of citizenship commissioners; some suggestions for the expanded role of the commissioner, which has not been yet defined—one thing we're proposing is to explore a role for the commissioner to help borderline cases, those people who have not quite passed the exam, find other optio ...[+++]


Du point de vue des chasseurs de phoques et des entreprises du secteur privé, la bonne voie consiste à prendre toute cette énergie, tous ces projets, et tous les dollars que nous pourrons amasser, et à les utiliser pour développer le marché, développer des produits et sensibiliser les gens, pour que le monde puisse vraiment savoir en quoi consiste notre industrie.

From the perspective of both the sealers and the private sector companies, the right track is to take all of this energy, all of this initiative, and whatever dollars we can put together, and to put it into market development, product development, and education, letting the world see what this industry really is.


D'autre part, le débat auquel nous assistons réaffirme une fois de plus le rôle irremplaçable des provinces pour encadrer efficacement le secteur pétrolier, de sorte que la concurrence puisse vraiment s'y exercer à l'avantage des consommateurs.

Furthermore, these discussions reaffirm yet again the irreplaceable role of the provinces in providing an effective framework for the petroleum industry, so that there can be true competition, which benefits consumers.


Je pense qu'il faudra exercer des pressions auprès de ce gouvernement pour qu'il puisse vraiment comprendre les besoins du secteur manufacturier.

I think that pressure will have to be brought to bear on the government for it to really understand the needs of the manufacturing sector.


Cette Assemblée n’avait dès lors d’autre choix que d’aider à la création de ce Fonds, mais il eût été préférable que le Conseil attribue des fonds budgétaires plus importants destinés à la restructuration et à la modernisation à long terme, et à la création d’emplois dans certaines régions et certains secteurs. Par conséquent, le rapporteur, Mme Bachelot-Narquin, mérite vraiment notre gratitude pour avoir - face à la résistance de cette Assemblée et du Conseil - fait en sorte qu’un projet contenant de réelles améliorations ...[+++]

This House was then left with no option other than to help establish this fund, but it would have been better if the Council had topped up the Budget with more money for the long-term restructuring and modernisation of, and job creation in, regions and sectors, so the rapporteur, Mrs Bachelot-Narquin, really does deserve gratitude for having – in the face of resistance from both this House and the Council – ensured that a draft with real improvements in it can become, in a single reading, the legal basis for this Fund.


Monsieur le Commissaire, je tiens toutefois à ajouter, sans répéter ce que d’autres députés ont déjà affirmé, que j’espère que tout cela sera vraiment intégré à un programme d’une plus grande portée stratégique, de sorte que l’Europe puisse également jouer un rôle de premier plan à l’échelle mondiale dans le secteur de la sécurité.

I should like to add, however, Commissioner, without just restating what other Members have already said, that I hope that all this really will be included in a programme with greater strategic scope, so that Europe may play a leading role on the world stage in the area of air safety as well.


Nous avons besoin d’objectifs dans les différents secteurs, afin que l'opinion publique puisse vraiment déterminer où les améliorations ont eu lieu. Sinon, c’est le même jeu qui se répète chaque année : nous saluons les efforts de réforme de la Commission, bien que le Parlement s’efforce aussi d’entreprendre des réformes à partir des rapports de la Cour des comptes, mais les gros titres tels que celui que j’ai mentionné réduisent pratiquement à néant ces efforts de réforme auprès de l'opinion, parce que celle-ci braque alors son regard avant tout sur les ...[+++]

We need objectives in the various sectors, so that the public can genuinely judge where improvements have been made, otherwise the same thing will happen again every year, despite Parliament's endeavours in the direction of reform, based on the Court of Auditors' reports. We give our blessing to these reforms and then headlines like this more or less wipe out the benefit of all these efforts at reform in the public's eyes, because the public then just focuses on the mistakes and does not see the efforts that have been made to really a ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur puisse vraiment ->

Date index: 2025-01-03
w