Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secteur nous apparaît aussi très " (Frans → Engels) :

Un autre secteur nous apparaît aussi très important; c'est celui de la recherche, qui est très vulnérable.

Another area that we feel is also very important is the field of research, where sports are very vulnerable.


M. Pierre de Savoye: Je vais poser une question très délicate, mais qui m'apparaît aussi très importante.

Mr. Pierre de Savoye: I'm going to ask a very delicate question, but one that I feel is very important.


Il apparaît aussi très clairement que la SEE se réserve le droit de refuser un projet si elle considère, après examen des mesures d'atténuation des risques mises de l'avant, que le projet aura sur l'environnement des effets environnementaux néfastes importants qui rendent injustifiables les effets positifs.

The framework is also clear in the sense that it says that EDC reserves the right to turn down projects where, in our view, the benefits of the project and the mitigants against environmental risk do not exceed the environmental costs that we can identify with respect to the project.


Par ailleurs, s'agissant du caractère durable de ces effets, il apparaît lui aussi très incertain sur la base des informations disponibles.

In addition, the sustainable nature of these effects cannot be assessed based on the information available.


Il m'apparaît aussi très clairement que si l'on permet qu'une telle situation perdure, si l'on n'offre pas au Québec la marge de manoeuvre nécessaire, les gens vont en venir à ne plus croire en la capacité de mener à bon terme en toute bonne foi les ententes fédérales-provinciales pour que des travaux puissent être accomplis au Canada.

Quite clearly as well, I think, what we're going to have here if this kind of situation is allowed to continue, if we don't provide the flexibility to Quebec, is that we're going to have a loss of faith in the ability of federal-provincial agreements to be worked out in good faith between jurisdictions in order to accomplish the work of Canada.


Aussi, il apparaît déraisonnable de laisser entendre que le secteur automobile a consenti ces investissements sans tenir compte de ce paramètre.

Therefore, it would appear unreasonable to suggest that the automobile industry has made investments without taking this parameter into account.


Une approche aussi dérogatoire, qui nécessiterait des changements fondamentaux, notamment au niveau de la décision relative au système des ressources propres de la Communauté, n'apparaît en outre pas opportune compte tenu de ses incidences économiques et financières très négatives.

Any special dispensation to that effect would require fundamental changes to the system providing for the Community's own resources, and would have highly deleterious economic and financial repercussions.


Si l'une des définitions plutôt classiques de la corruption, retenue par la Banque mondiale et l'organisation non gouvernementale Transparency International, présente la corruption comme «tout abus d'un pouvoir public à des fins privées», il apparaît plus approprié d'utiliser une définition plus large, telle que celle du programme mondial contre la corruption mis en oeuvre par les Nations unies, à savoir "abus de pouvoir au profit d'un gain personnel", de manière à couvrir aussi bien le secteur ...[+++]

[16] Whereas one of the rather traditional definitions, followed by the World Bank and the non-governmental organisation Transparency International, views corruption as "the use of one's public position for illegitimate private gains", it appears more appropriate to use a broader definition such as the one of the Global Programme against Corruption run by the United Nations, i.e". abuse of power for private gain" and including thereby both the entire public and private sector. [17]


La substance est aussi très utilisée dans les secteurs des liants pour bois, des revêtements, des adhésifs, des mastics d'étanchéité et des élastomères, des mousses et des fibres de polyuréthane thermoplastiques (semi)flexibles.

Many other uses are in the fields of wood binders, Coatings, Adhesives, Sealants and Elastomers (CASE), (semi) flexible and thermoplastic polyurethane foams and fibres.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur nous apparaît aussi très ->

Date index: 2021-07-26
w