Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secteur le problème réside donc " (Frans → Engels) :

Les plaignants sont donc invités à faire usage des voies de recours nationales en cas de problème touchant au droit de l'Union dans le secteur des jeux d'argent et de hasard.

Complainants are therefore encouraged to make use of national remedies when facing problems with EU law in the gambling sector.


Je pense que le véritable problème réside dans le fait qu’il existe différents règlements dans les États membres: certains pays ont recours à une formation et à une éducation strictes des utilisateurs et parviennent donc à une utilisation des pesticides compatible avec le développement durable, mais ce n’est pas le cas de tous les pays.

I think the real problem is that there are such different rules across Member States: some countries apply training and education of operators in a very strict way and, therefore, have good sustainable use of pesticides, but not all countries do so.


Le problème principal du rapport de Mme Castex ne réside donc pas dans l’intention, mais dans le fait que la plus grande partie de ce qui est abordé concerne des politiques qui devraient être menées par les États membres, et parfois au niveau des communes.

The fundamental problem with Mrs Castex’s report is not therefore the intention, but that most of what is discussed relates to policies that should be conducted by the Member States – sometimes at municipal level.


L'objectif est donc que les représentants des secteurs public et privé de toute l'Union européenne participent et qu'il se met en place un partenariat avec les consommateurs afin de favoriser une meilleure compréhension des problèmes qui se posent.

The aim therefore is to involve public and private representatives from across the European Union and to bring them together in partnership with consumers to cultivate a broader understanding of the problems.


Cela permettra de réagir promptement à l'augmentation du nombre de demandeurs d'emplois et de les réorienter tout aussi promptement grâce à une remise à niveau de leurs compétences rapide et adaptée. Le problème réside donc dans le développement de l'adaptabilité.

This will allow prompt reaction to any increase in the number of people seeking jobs, so that they can be retrained as soon as possible and their knowledge and skills brought up to the necessary levels rapidly and appropriately. The problem lies in encouraging people to be adaptable.


Étant donné que l'objectif principal du présent règlement, à savoir favoriser la politique commune de la pêche, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres compte tenu des problèmes structurels liés à l'évolution du secteur de la pêche et de la limitation des moyens financiers dont disposent les États membres dans une Union élargie et peut donc être mieux réalisé au niveau communautaire en raison de la garantie pluriannuelle des financements commun ...[+++]

Since the principal objective of this Regulation, namely to further the common fisheries policy, cannot be sufficiently achieved by the Member States given the structural problems encountered in the development of the fisheries sector and the limits on the financial resources of the Member States in an enlarged Union, and can therefore be better achieved at Community level by providing multi-annual financing focused on the relevant priorities, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set ou ...[+++]


La Commission se propose donc d’approfondir encore un dialogue UE-États-Unis sur les marchés financiers qui a permis de résoudre nombre de problèmes – cela en veillant à tenir régulièrement informés les États membres, le Parlement européen, le secteur privé et les autres parties prenantes éventuelles.

The Commission will therefore further deepen the successful problem-solving EU-US financial markets dialogue – keeping Member States, the European Parliament, the private sector and other relevant stakeholders closely informed.


La convergence internationale des réglementations est donc aussi un problème pour de nombreux secteurs.

International regulatory convergence is hence also an issue for many sectors.


Le problème réside donc clairement dans l'absence de volonté politique, dont on peut imaginer les raisons : des pressions de la part de grands pays, comme la République populaire de Chine, les États-Unis et le Japon, qui ont fait en sorte que cette politique qui avait été décidée par l'Union, a été littéralement trahie au dernier moment.

The problem clearly, therefore, lies in the lack of political will, and we can imagine the reasons for this: pressure from some major countries, such as the People’s Republic of China, the United States and Japan, who succeeded in ensuring that this policy, upon which the Union had already decided, was literally betrayed at the last moment.


Le problème réside cependant dans le fait que la Convention n'a aucune base juridique et que les principes budgétaires ordinaires ne s'appliquent donc pas.

The problem, however, is that the Convention itself has no legal basis and that the normal budgetary principles did not, therefore, apply.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur le problème réside donc ->

Date index: 2021-02-28
w