Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secteur le plus important que nous puissions espérer aborder » (Français → Anglais) :

M. Page : Concernant certaines préoccupations du secteur de l'électricité, je crois tout d'abord qu'il est important — et c'est pourquoi vos travaux sont si importants — que nous ayons une certaine certitude face à l'avenir, pour que nous puissions faire les énormes investissements en capitaux que nécessite ...[+++]

Mr. Page: In terms of some of the concerns of the electricity sector, first, I think it is important, and this is why your deliberations are so important, that we need some certainty for the future in order to make the huge capital investments that are involved in changing our technology.


Il est donc important que nous dépassions ce niveau et augmentions le taux de remise de la dette, pour que nous puissions libérer des ressources dans l'économie intérieure, en permettant à ces gouvernements de consacrer plus d'argent à l'instruction et à la santé et aux secteurs beaucoup ...[+++]

It's therefore important that we go beyond that level and increase the proportion of debt forgiveness so that we can actually release resources into the domestic economy by giving those governments breathing space to spend more money on education and health and on those areas that are far more important to ensure long-term economic development.


Nous laissons de côté d'importants dossiers, alors j'espère que nous pourrons régler la question le plus rapidement possible pour que nous puissions revenir à ces importantes questions qui sont soumises au comité.

I think we're bumping some important issues off the table that we do need to get on with, so I hope we can resolve this issue as quickly as possible so that we can go on to other very important matters that are also before this committee.


Puisque Jan Andersson a également mentionné la question sociale – et une fois de plus, la Commission doit veiller à garder un équilibre entre tous les sujets, parmi lesquels le programme social joue un rôle important – le forum que la Commission organisera en novembre pourra, je l’espère, aborder également la question du fonctio ...[+++]

Since Jan Andersson also mentioned the whole social issue – and again it is the role of the Commission to make sure that we balance all issues in which the social agenda plays an important part – the forum that the Commission will be organising in November can, I hope, also look at questions about the functioning of the Posting of Workers Directive and help us to decide on the way forward.


Le Parlement a accompli des progrès spectaculaires dans le domaine des petites et moyennes entreprises qui constitue de loin le secteur le plus important que nous puissions espérer aborder.

It has made spectacular progress in the area of small to medium-sized enterprises, by far the biggest sector we could ever hope to address.


Comme je ne peux croire que la Commission n’est pas au courant de l’importance de ces éléments de compétitivité – en effet, dans le contexte de la mondialisation, la logistique représente un coût plus important pour l’industrie que la main-d’œuvre, sans parler du défi du changement climatique – j’espère que cette fois la Commission prêtera pleinement attention aux paragraphes 27 et 16, sur Galileo et l’innovation, afin que nous puissions ...[+++] faire pleinement usage de la synergie avantageuse créée par le processus de Lisbonne entre la Commission et les États membres et progresser au niveau du transport durable, de la logistique et des réseaux transeuropéens, en particulier dans les zones transfrontalières toujours autant négligées.

As I cannot believe that the Commission is unaware of the importance of these aspects of competitiveness – indeed, in the framework of globalisation, logistics represent a greater cost for industry than does labour, to say nothing of the additional challenge posed by climate change – I trust that this time the Commission will take full note of paragraphs 27 and 16, on Galileo and innovation, so that we are able both to make full us ...[+++]


J’espère honnêtement que le vote qui va suivre reflètera cette attitude positive et constructive, afin que nous puissions commencer à financer des plans dans d’importants nouveaux secteurs de la santé publique à partir du 1er janvier 2008.

I honestly hope that the vote to follow will express this positive and constructive stand, so that we can start to finance plans relating to important new public health sectors from 1 January 2008.


J’espère honnêtement que le vote qui va suivre reflètera cette attitude positive et constructive, afin que nous puissions commencer à financer des plans dans d’importants nouveaux secteurs de la santé publique à partir du 1er janvier 2008.

I honestly hope that the vote to follow will express this positive and constructive stand, so that we can start to finance plans relating to important new public health sectors from 1 January 2008.


Quant à savoir plus généralement ce que notre gouvernement fait pour que nous ayons au Canada un réseau de transport concurrentiel à prix abordable, le député, qui fait partie du Comité permanent des transports, n'ignore pas que nous sommes déterminés à assurer l'existence d'un secteur ferroviaire concurrentiel à prix abordable ...[+++]

On the broader question of what is this government doing to ensure that we have a competitive, affordable transportation system in this country, the member will know, because he is a member of the Standing Committee on Transport, that we are determined to ensure that we have a competitive, affordable railroad industry so that our shippers and our customers can be well served and we can continue to create jobs in the export market.


La gestion du commerce par secteur est peut-être le mieux que nous puissions espérer, mais je n'en demeure pas moins convaincu que le contexte et l'objectif ultime à poursuivre restent une zone de libre-échange nord-américaine plus forte et mieux équilibrée, capable de faciliter la libéralisation multilatérale du commerce dans les années à venir.

Sectorally managed trade may well be the best we can do, but my plea is that the context and ultimate objective be a stronger, more balanced North American free trade area that can facilitate multilateral trade liberalization in the years ahead.


w