Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secteur devra provenir " (Frans → Engels) :

Il va de soi que la majeure partie de l'investissement dans ce secteur devra provenir de sources privées.

No doubt, the bulk of future investment into the global energy sector will have to come from private sources.


La majeure partie des financements requis devra provenir du secteur privé et des États membres, avec une contribution provenant du budget communautaire.

The bulk of the funds required will have to come from the private sector and from Member States, with a contribution from the EU budget towards some of it.


Les Fonds ESI permettront à l’avenir une plus grande cohérence entre les mécanismes de financement de l’UE, même si le financement des infrastructures ou des investissements dans le tourisme devra toujours provenir principalement du secteur privé,

The ESIF will in future allow greater coherence between EU funding mechanisms, though finance for infrastructure or tourism investment will still need to come largely from the private sector;


La majeure partie des financements requis devra provenir du secteur privé et des États membres, avec une contribution provenant du budget communautaire.

The bulk of the funds required will have to come from the private sector and from Member States, with a contribution from the EU budget towards some of it.


Il va de soi que la majeure partie de l'investissement dans ce secteur devra provenir de sources privées.

No doubt, the bulk of future investment into the global energy sector will have to come from private sources.


21. reconnaît que le secteur pourrait recourir davantage aux programmes de financement de la Communauté dans la mesure où ils contribuent à la réalisation des objectifs des médias associatifs, par le biais de la mise en œuvre d'un certain nombre de programmes spécifiques, tels que le Fonds européen de développement régional et le Fonds social européen, ainsi qu'aux possibilités d'éduquer et de former les journalistes par l'intermédiaire des programmes d'apprentissage tout au long de la vie, entre autres; insiste toutefois sur le fait que le financement devra principal ...[+++]

21. Recognises that the sector could make more use of Community funding schemes in so far as they contribute to the objectives of community media, through the implementation of a number of specific programmes, such as those of the European Regional Development Fund and the European Social Fund as well as the opportunities for educating and training journalists through the Lifelong Learning Programmes and others; stresses, however, that funding must come principally from national, local and other sources;


21. reconnaît que le secteur pourrait recourir davantage aux programmes de financement de l'UE dans la mesure où ils contribuent à la réalisation des objectifs des médias communautaires, par le biais de la mise en oeuvre d'un certain nombre de programmes spécifiques , tels que le Fonds européen de développement régional et le Fonds social européen, ainsi qu'à la possibilité d'éduquer et de former les journalistes par l'intermédiaire des programmes d'apprentissage tout au long de la vie, entre autres; insiste toutefois sur le fait que le financement devra principal ...[+++]

21. Recognises that the sector could make more use of EU funding schemes in so far as they contribute to the objectives of community media, through the implementation of a number of specific programmes, such as the European Regional Development Fund and the European Social Fund as well as the possibility for education and training of journalists through the Lifelong Learning Programmes and others; stresses however that funding must come principally from national, local and/or other sources;


21. reconnaît que le secteur pourrait recourir davantage aux programmes de financement de la Communauté dans la mesure où ils contribuent à la réalisation des objectifs des médias associatifs, par le biais de la mise en œuvre d'un certain nombre de programmes spécifiques, tels que le Fonds européen de développement régional et le Fonds social européen, ainsi qu'aux possibilités d'éduquer et de former les journalistes par l'intermédiaire des programmes d'apprentissage tout au long de la vie, entre autres; insiste toutefois sur le fait que le financement devra principal ...[+++]

21. Recognises that the sector could make more use of Community funding schemes in so far as they contribute to the objectives of community media, through the implementation of a number of specific programmes, such as those of the European Regional Development Fund and the European Social Fund as well as the opportunities for educating and training journalists through the Lifelong Learning Programmes and others; stresses, however, that funding must come principally from national, local and other sources;


Si la plus grande partie du financement requis devra provenir du secteur privé, une contribution substantielle de l'Union pourrait s'avérer nécessaire, surtout au cours d'une période initiale marquée par le sous-développement des marchés de capitaux et l'absence de tarification pleinement basée sur les coûts.

Although the bulk of financing here would need to come from the private sector, substantial amounts of funding by the Union might prove necessary, especially during an initial period marked by underdevelopment of capital markets and lack of fully cost-based tariffs.


Cela etant, l'accroissement de la demandee de charbon devra essentiellement provenir du secteur des centrales thermiques.

This being the case, the growth in the demand for coal should come largely from thermal power stations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur devra provenir ->

Date index: 2023-06-27
w