Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "second regard pouvait nous rassurer " (Frans → Engels) :

Pourquoi avons-nous estimé que ce second regard pouvait nous rassurer, même si je contribue moi-même aux recherches démontrant que les niveaux sériques d'IGF-1 sont liés au risque d'avoir le cancer?

Why did we feel that our second look was reassuring, even though I myself am contributing to the data that say that serum IGF-1 levels are related to cancer risk?


Tout en soulignant que nous nous étions passés d'un directeur des poursuites pénales au niveau fédéral depuis la Confédération, l'ancien juge en chef du Canada, Antonio Lamer, a indiqué que notre système de justice n'aurait jamais assez d'yeux pour jeter un second regard aux poursuites proposées.

The former Chief Justice of Canada, Antonio Lamer, while pointing out to us that we have been living without a Director of Public Prosecutions at the federal level since Confederation, nevertheless suggested that the justice system cannot have too many eyes giving a " second look" to a proposed prosecution.


Si on pouvait nous rassurer là-dessus, il y aurait moins d'objections au projet de loi, selon moi.

If we can be reassured on that, then I think there would be fewer objections to the bill.


Mais en regardant de l’extérieur, on perçoit bien plus clairement l’incroyable réussite que nous devons à ce qui constitue aujourd’hui notre quotidien, à peine deux générations après la Seconde Guerre mondiale et une demi-génération après la chute du Rideau de fer.

Looking in from the outside, though, one sees much more clearly to just what an incredible achievement we owe what is now ordinary, a mere two generations after the Second World War and half a generation on from the removal of the Iron Curtain.


Il est absolument clair que nous devons essayer d’empêcher un second échec de la Conférence intergouvernementale, mais il est également très important, si l’on y jette un œil positif, que nous soyons en mesure de regarder nos responsabilités en face.

It is absolutely clear that we must try to prevent a second failure in the Intergovernmental Conference, but also, looking at it positively, it is very important that we are able to face our responsibilities.


Il est absolument clair que nous devons essayer d’empêcher un second échec de la Conférence intergouvernementale, mais il est également très important, si l’on y jette un œil positif, que nous soyons en mesure de regarder nos responsabilités en face.

It is absolutely clear that we must try to prevent a second failure in the Intergovernmental Conference, but also, looking at it positively, it is very important that we are able to face our responsibilities.


Si je regarde le budget que nous avons sous les yeux, cela veut dire que je dispose d’environ trois secondes pour chaque milliard d’euros dépensé.

When I look at the budget before us, this means that I can speak for about three seconds on each billion euros of expenditure.


- La volonté exprimée par la Commission de renforcer les relations entre l’Union européenne et l’ancienne République yougoslave de Macédoine, et d’ouvrir à cette dernière la perspective d’une pleine intégration dans la Communauté, nous semble répondre à une préoccupation prioritaire : la construction d’un ensemble politique respectueux des nations et de leur souveraineté ne pouvait pas différer plus longtemps l’envoi d’un signe à ces États de l’Europe du Sud-Est que l’histoire, depuis la fin de la ...[+++]

– (FR) The Commission’s stated desire to strengthen relations between the European Union and the Former Yugoslav Republic of Macedonia and to grant this country the prospect of full integration into the Community would appear to respond to a primary concern: a political entity which respects nations and their sovereignty could no longer postpone sending a signal to these states in south-east Europe which history has shown no consideration for since the end of the Second World War.


Quand nous vous posons une question au sujet de l'AMI, vous avez tendance à nous dire toujours: eh bien, c'est assez semblable à une disposition du GATT, ou encore: c'est assez semblable à une disposition de l'ALENA, ou encore: c'est assez semblable à une disposition d'autres accords bilatéraux sur l'investissement, comme si cela pouvait nous rassurer.

You have a tendency whenever we ask you something about the MAI to say, well, this is not unlike what we had in the GATT, and it's not unlike something we had in the NAFTA, or it's not unlike something that's in the other bilateral investment agreements, and this somehow is supposed to make us feel good.


Tout en soulignant que nous nous étions passés d'un directeur des poursuites pénales au niveau fédéral depuis la Confédération, l'ancien juge en chef du Canada, Antonio Lamer, a indiqué que notre système de justice n'aurait jamais assez d'yeux pour jeter un second regard aux poursuites proposées.

The former Chief Justice of Canada, Antonio Lamer, while pointing out to us that we have been living without a Director of Public Prosecutions at the federal level since Confederation, nevertheless suggested that the justice system cannot have too many eyes giving a " second look'' to a proposed prosecution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

second regard pouvait nous rassurer ->

Date index: 2023-08-20
w