Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «second lieu parce que nous souhaitons envoyer » (Français → Anglais) :

En second lieu, parce que nous sommes face à un paradoxe de taille: en dépit des immenses flux de liquidités circulant sur les marchés monétaires mondiaux et les comptes en banque des entreprises, l’investissement ne rebondit pas en Europe.

Secondly, because we are confronted with a major paradox: despite the huge liquidity in the world's money markets and corporate bank accounts, investment in Europe is not rebounding.


Nous le faisons pour deux raisons. En premier lieu, parce que le projet de budget de M. Mulder est équilibré, grâce à des négociations et qu’il reprend les éléments essentiels des positions des groupes politiques, mais aussi parce que mon groupe lui a accordé son soutien au début de la procédure et que nous voulons lui en faire la démonstration aujourd’hui; et en second lieu, parce que nous souhaitons envoyer ...[+++]n message d’unité du Parlement au Conseil de ministres qui est prêt à réduire unilatéralement les pouvoirs budgétaires de cette Assemblée, comme le stipule le texte de la Convention, qui doit encore être approuvé.

We are doing this for two reasons: firstly, because Mr Mulder’s draft budget is balanced, as a result of negotiation, and takes up the essential elements of the positions of the political groups and because, furthermore, my group offered him support at the beginning of the procedure and now we want to demonstrate it; and secondly because we want to send a message of unity from this Parliament to a Council of Ministers which is prepared to unilaterally reduce the budgetary powers of this House ...[+++]


Ce que nous demandons dans ce rapport c'est d'abord un renforcement de la présence militaire, parce que, sans cela, nous n'irons nulle part; en second lieu, une intensification des efforts pour améliorer les structures démocratiques de la nouvelle République d'Afghanistan, qui souffre depuis plus de trente ans d'une situation d'illégalité totale et qui, surtout, est au cœur du terrorisme international.

What we demand in this report is, firstly, a stronger commitment in terms of military presence, because without that we shall get nowhere; secondly, a stepping-up of the commitment to improve democratic structures in the new Republic of Afghanistan, which has fallen into a situation of total lawlessness over the past 30 or more years and, worst of all, lies at the heart of international terrorism.


J'imagine qu'en définitive, je vous demande s'il est possible pour nous d'éliminer les étapes inutiles sans sacrifier, pour commencer, c'est ce que j'ai dit, l'intégrité environnementale et, en second lieu, toute la question des eaux navigables, parce que j'ai une motomarine, je fais beaucoup de canot et, en troisième lieu, il y a la sécurité, comme les quais et toutes les autres structures ...[+++]

I guess my question comes down to whether we can eliminate unnecessary actions and not sacrifice, first, as I've said, environmental integrity; second, navigable waters issues, because I do jet boating and canoeing a lot; and third, safety, such as the docks and other things that come out from the waterway.


En second lieu, parce qu'ils nous aident à respecter nos obligations internationales.

Two, they help us meet our international obligations.


Nous souhaitons parvenir à un résultat équilibré, tout d'abord parce qu'il faut résoudre ce qui constitue un problème social important, parfois dramatique, dans beaucoup de pays en développement, et en second lieu, parce que cette situation pèse clairement sur le climat de confiance qui doit nécessairement régner autour de la table de l'Organisation mondiale du commerce pour avancer dans les négociations de Doha.

We would like to reach a balanced result, first of all because we need to solve what is a substantial, in some cases tragic, social problem in many developing countries, and secondly because this situation clearly weighs heavily on the climate of trust that needs to reign around the table of the WTO in order for progress to be made in the Doha negotiations.


En second lieu parce que plus la pression militaire ou sécuritaire sera forte, et elle le sera, plus les risques de ressentiment seront forts, et ils le seront, plus nous devrons plaider pour une ouverture généreuse de nos économies aux PVD.

In the second place, because the greater the military and security pressures - and they will be great - the greater the risk that resentment will be strong - and it will be - and the more we will have to push for generous market opening of our economies to developing countries.


En second lieu, nous devons empêcher la prolifération des agences, de régulation ou non, parce qu’aujourd’hui, ces dernières sont visiblement devenues une sorte de cadeau de Noël attribué chaque année aux gouvernements, de sorte que les États membres puissent prétendre avoir obtenu quelque chose sur le plan institutionnel.

Secondly, we must prevent the proliferation of agencies, regulatory or non-regulatory, because it appears that, at the moment, they have become a kind of Christmas present, which are given each year to governments, so that they can say in their respective capitals that they have achieved something from an institutional point of view.


Tout d'abord, parce que nous croyons profondément, comme Mo Mouwlan, que le dialogue est la véritable voie vers la résolution des conflits violents n'importe où dans le monde mais, en second lieu, parce que nous ne pouvons pas nous montrer incohérents vis-à-vis de déclarations précédentes de ce Parlement.

In the first place, this is because we, like Mo Mowlam, firmly believe that dialogue is the best way to resolve violent conflicts in whatever part of the world, and, in the second place, because we cannot be inconsistent with declarations made by Parliament on previous occasions, a few of which I shall mention here.


En second lieu, nous devons exiger une mesure législative musclée et, au moins, forcer le gouvernement à rétablir les amendements recommandés par le comité parce qu'ils renforcent le projet de loi C-5 et assurent la présence d'un cadre stratégique pour faire face à un problème sérieux et grandissant (1645) La seule façon de réussir sur ces deux fronts est de nous opposer à ce groupe d'amendements, de nous opposer au projet de loi C ...[+++]

Second, we must stand up for strong legislation and at least force the government to put back in place those amendments recommended by the committee because they toughen Bill C-5 and ensure that we have got some framework to deal with a serious and growing problem (1645) The only way we can do both is to oppose this group of amendments, to oppose Bill C-5 as amended by the government, and have returned to us a much tougher, more meaningful bill as recommended by the committee of the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

second lieu parce que nous souhaitons envoyer ->

Date index: 2023-02-21
w